Chapter 6
2 Chronicles 6:36
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
יחטאו
יֶחֶטְאוּ־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
לך
לָ֗ךְ
to yourself/walk
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
אין
אֵין
there is not
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אדם
אָדָם
man
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
יחטא
יֶחֱטָא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
LXX:
ἥμαρτεν
ἐξήμαρτεν
ἡμάρτομεν
ἁμάρτῃ
ἥμαρτον
H2398:
ἥμαρτεν
25× (10.7%)
ἐξήμαρτεν
23× (9.7%)
ἡμάρτομεν
20× (8.5%)
ἁμάρτῃ
19× (8.1%)
ἥμαρτον
15× (6.3%)
ἡμάρτηκα
11× (4.7%)
ἡμάρτηκεν
6× (2.6%)
ἁμαρτήσονταί
5× (2.1%)
ἥμαρτόν
5× (2.1%)
---
5× (2.1%)
ואנפת
וְאָנַפְתָּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
בם
בָם
within themselves
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
ונתתם
וּנְתַתָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
לפני
לִפְנֵי
to the faces
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
אויב
אוֹיֵב
he who is hated
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ושבום
וְשָׁבוּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
αὐτούσ
αὐτοὺσ
ᾐχμαλώτευσαν
αἰχμαλωτεύσαντεσ
''
H7617:
αὐτούσ
4× (5.8%)
αὐτοὺσ
4× (5.5%)
ᾐχμαλώτευσαν
3× (5.3%)
αἰχμαλωτεύσαντεσ
3× (5.0%)
''
3× (5.0%)
ᾐχμαλώτευσασ
2× (3.9%)
αἰχμαλωτευόντων
2× (3.9%)
μετήχθησαν
2× (3.9%)
ᾐχμαλωτεύθησαν
2× (3.9%)
αἰχμαλωτισάντων
2× (3.3%)
שוביהם
שׁוֹבֵיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
αὐτούσ
αὐτοὺσ
ᾐχμαλώτευσαν
αἰχμαλωτεύσαντεσ
''
H7617:
αὐτούσ
4× (5.8%)
αὐτοὺσ
4× (5.5%)
ᾐχμαλώτευσαν
3× (5.3%)
αἰχμαλωτεύσαντεσ
3× (5.0%)
''
3× (5.0%)
ᾐχμαλώτευσασ
2× (3.9%)
αἰχμαλωτευόντων
2× (3.9%)
μετήχθησαν
2× (3.9%)
ᾐχμαλωτεύθησαν
2× (3.9%)
αἰχμαλωτισάντων
2× (3.3%)
אל
אֶל־
toward
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ארץ
אֶרֶץ
earthly one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
רחוקה
רְחוֹקָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
קרובה
קְרוֹבָה׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If they shall sin against thee, (for no man which shall not sin) and thou wert angry with them, and gavest them before the face of the enemy, and they taking them captive carried them captive to a land afar off or near;
If they shall sin against thee, (for no man which shall not sin) and thou wert angry with them, and gavest them before the face of the enemy, and they taking them captive carried them captive to a land afar off or near;
LITV Translation:
When they sin against You (for there is not a man who does not sin) and You shall be angry with them and shall give them up before an enemy, and their captors shall take them captive, to a land distant or near;
When they sin against You (for there is not a man who does not sin) and You shall be angry with them and shall give them up before an enemy, and their captors shall take them captive, to a land distant or near;
Brenton Septuagint Translation:
Whereas if they shall sin against thee (for there is no man who will not sin), and thou shalt smite them, and deliver them up before their enemies, and they that take them captive shall carry them away into a land of enemies, to a land far off or near;
Whereas if they shall sin against thee (for there is no man who will not sin), and thou shalt smite them, and deliver them up before their enemies, and they that take them captive shall carry them away into a land of enemies, to a land far off or near;