Skip to content
ืœื‘ ื ื‘ ื›ืœ ืœ ืคื ื™ ืš ื” ื”ืœื›ื™ื ืœ ืขื‘ื“ื™ ืš ื• ื” ื—ืกื“ ื” ื‘ืจื™ืช ืฉืžืจ ื• ื‘ ืืจืฅ ื‘ ืฉืžื™ื ืืœื”ื™ื ื›ืžื• ืš ื™ืฉืจืืœ ืืœื”ื™ ื™ื”ื•ื” ื• ื™ืืžืจ ืื™ืŸ
heart of themselveswithin the wholeto the faces of yourselfthe WalkersNoneNoneNoneNoneand within the earthspices/in the dual heavenly onesmighty onesNoneGod-Contendsmighty onesHe Isand he is sayingthere is not
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will say, O Jehovah God of Israel, not as thee a God in the heavens and in the earth, watching the covenant and the mercy to thy servants going before thee with all their heart:
LITV Translation:
and said, O Jehovah, God of Israel, there is no God like You in the heavens and in the earth, keeping covenant and mercy with Your servants, who walk before You with all their hearts;
Brenton Septuagint Translation:
and said, Lord God of Israel, there is no God like thee in heaven, or on the earth; keeping covenant and mercy with thy servants that walk before thee with their whole heart.

Footnotes