Skip to content
ื” ื–ื” ื” ื™ื•ื ืขื“ ืฉื ื• ื™ื”ื™ ื” ื—ื•ืฆ ื” ื™ืจืื• ื• ืœื ื” ื“ื‘ื™ืจ ืคื ื™ ืขืœ ื” ืืจื•ืŸ ืžืŸ ื” ื‘ื“ื™ื ืจืืฉื™ ื• ื™ืจืื• ื” ื‘ื“ื™ื ื• ื™ืืจื™ื›ื•
this onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessthere/name/he setand he is becomingNonethey are seeingand notNonefacesupon/against/yokeNonefrom out ofNonemy head/headsNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will extend the bars, and the heads of the bars will be seen from the ark upon the face of the oracle; and they will not be seen without And it will be there even to this day.
LITV Translation:
and so long were the staves, that the heads of the staves could be seen from the ark before the oracle; but they were not seen outside. And there it is to this day.
Brenton Septuagint Translation:
And the staffs projected, and the heads of the staffs were seen from the holy place in front of the oracle, they were not seen without: and there they were to this day.

Footnotes