Chapter 4
2 Chronicles 4:1
ויעש
וַיַּעַשׂ
and he is making
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
מזבח
מִזְבַּח
place of slaughter/sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
נחשת
נְחֹשֶׁת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
עשרים
עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
LXX:
εἴκοσι
πέντε
εἰκοσαετοῦσ
ἑκατὸν
δύο
H6242:
εἴκοσι
219× (45.9%)
πέντε
37× (6.8%)
εἰκοσαετοῦσ
28× (5.5%)
ἑκατὸν
25× (5.6%)
δύο
21× (3.9%)
τέσσαρεσ
19× (4.0%)
''
12× (2.4%)
εἰκάδι
12× (1.7%)
τρεῖσ
8× (1.4%)
εἰκοστῷ
7× (1.3%)
אמה
אַמָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ארכו
אָרְכּוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ועשרים
וְעֶשְׂרִים
and dual-ten
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
LXX:
εἴκοσι
πέντε
εἰκοσαετοῦσ
ἑκατὸν
δύο
H6242:
εἴκοσι
219× (45.9%)
πέντε
37× (6.8%)
εἰκοσαετοῦσ
28× (5.5%)
ἑκατὸν
25× (5.6%)
δύο
21× (3.9%)
τέσσαρεσ
19× (4.0%)
''
12× (2.4%)
εἰκάδι
12× (1.7%)
τρεῖσ
8× (1.4%)
εἰκοστῷ
7× (1.3%)
אמה
אַמָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
רחבו
רָחְבּוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ועשר
וְעֶשֶׂר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
אמות
אַמּוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will make an altar of brass, twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height.
And he will make an altar of brass, twenty cubits its length, and twenty cubits its breadth, and ten cubits its height.
LITV Translation:
And he made an altar of bronze, its length twenty cubits and its breadth twenty cubits, and its height ten cubits.
And he made an altar of bronze, its length twenty cubits and its breadth twenty cubits, and its height ten cubits.
Brenton Septuagint Translation:
And he made a brazen altar, the length of it twenty cubits, and the breadth twenty cubits, and the height ten cubits.
And he made a brazen altar, the length of it twenty cubits, and the breadth twenty cubits, and the height ten cubits.