Chapter 36
2 Chronicles 36:14
גם
גַּ֠ם
also
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
שרי
שָׂרֵי
princes
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
ἄρχοντεσ
ἄρχοντασ
ἀρχόντων
ἄρχων
ἄρχοντα
H8269:
ἄρχοντεσ
94× (21.5%)
ἄρχοντασ
52× (12.0%)
ἀρχόντων
31× (7.1%)
ἄρχων
28× (6.9%)
ἄρχοντα
13× (3.2%)
ἑκατοντάρχουσ
10× (2.3%)
ἀρχιστράτηγοσ
10× (2.5%)
αὐτῆσ
9× (1.7%)
ἄρχουσιν
9× (2.0%)
ἡγεμόνεσ
9× (2.2%)
הכהנים
הַכֹּהֲנִים
the Priests
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
והעם
וְהָעָם
and the People
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
הרבו
הִרְבּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural
LXX:
πληθυνῶ
ἐπλήθυνεν
πολλὰ
ἐπλήθυνασ
πληθυνεῖ
H7235a:
πληθυνῶ
16× (6.1%)
ἐπλήθυνεν
13× (5.5%)
πολλὰ
13× (5.6%)
ἐπλήθυνασ
8× (3.2%)
πληθυνεῖ
7× (2.8%)
πληθύνεσθε
7× (2.6%)
πολλά
7× (3.0%)
πολὺ
6× (2.3%)
πληθύνων
6× (2.4%)
ἐπληθύνθησαν
6× (2.4%)
למעול
לִמְעוֹל־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מעל
מַעַל
from upon
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ככל
כְּכֹל
like all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
תעבות
תֹּעֲבוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX:
βδέλυγμα
ἀνομίασ
βδελύγματα
βδελυγμάτων
ἀνομίαισ
H8441:
βδέλυγμα
32× (28.4%)
ἀνομίασ
17× (13.2%)
βδελύγματα
13× (9.7%)
βδελυγμάτων
8× (6.2%)
ἀνομίαισ
5× (3.5%)
βδελύγμασιν
4× (3.1%)
βδελύγματά
4× (2.8%)
ἀκάθαρτοσ
3× (2.7%)
ἀνομιῶν
3× (2.2%)
αὐτῆσ
3× (1.9%)
הגוים
הַגּוֹים
the Nations
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ויטמאו
וַיְטַמְּאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἔσται
ἀκάθαρτοσ
μιανεῖ
ἀκάθαρτον
μιανθήσεται
H2930a:
ἔσται
50× (19.9%)
ἀκάθαρτοσ
39× (18.3%)
μιανεῖ
12× (5.4%)
ἀκάθαρτον
10× (4.9%)
μιανθήσεται
9× (4.5%)
ἐμίανεν
8× (3.9%)
ἐμιάνθη
7× (3.3%)
ἐμίαναν
5× (2.4%)
μιαίνεσθε
5× (2.6%)
μεμίανται
4× (2.0%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
הקדיש
הִקְדּישׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἡγίασεν
ἁγιάσατε
ἁγιάσεισ
ἁγιασθήσομαι
ἁγιάζων
H6942:
ἡγίασεν
19× (10.4%)
ἁγιάσατε
9× (5.4%)
ἁγιάσεισ
9× (4.7%)
ἁγιασθήσομαι
8× (4.2%)
ἁγιάζων
8× (4.1%)
ἡγίασαν
6× (3.4%)
ἡγνίσθησαν
6× (3.3%)
ἁγιάζειν
6× (3.3%)
ἁγιάσαι
6× (3.5%)
ἁγιάσῃ
5× (3.0%)
בירושלם
בִּירוּשָׁלִָם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX:
ιερουσαλημ
pεἰσ
---
''
H3389:
ιερουσαλημ
564× (80.9%)
pεἰσ
47× (7.5%)
ιερουσαλημ
25× (3.4%)
---
16× (2.6%)
''
12× (1.6%)
pἐν
11× (1.8%)
pἐπὶ
5× (0.8%)
[a]
2× (0.2%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Also all the chiefs of the priests and the people multiplied to Transgress transgression according to all the abominations of the nations; and they will defile the house of Jehovah which he consecrated in Jerusalem.
Also all the chiefs of the priests and the people multiplied to Transgress transgression according to all the abominations of the nations; and they will defile the house of Jehovah which he consecrated in Jerusalem.
LITV Translation:
Also, all the heads of the priests, and the people were continually acting treacherously according to all the abominable idols of the nations; and they defiled the house of Jehovah that He had sanctified in Jerusalem.
Also, all the heads of the priests, and the people were continually acting treacherously according to all the abominable idols of the nations; and they defiled the house of Jehovah that He had sanctified in Jerusalem.
Brenton Septuagint Translation:
And all the great men of Judah, and the priests, and the people of the land transgressed abundantly in the abominations of the heathen, and polluted the house of the Lord which was in Jerusalem.
And all the great men of Judah, and the priests, and the people of the land transgressed abundantly in the abominations of the heathen, and polluted the house of the Lord which was in Jerusalem.