Chapter 35
2 Chronicles 35:6
ושחטו
וְשַׁחֲטוּ
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
σφάξουσιν
ἔσφαξεν
σφάξει
αὐτοὺσ
ἔθυσαν
H7819a:
σφάξουσιν
14× (14.8%)
ἔσφαξεν
14× (14.6%)
σφάξει
8× (8.2%)
αὐτοὺσ
7× (5.9%)
ἔθυσαν
7× (7.0%)
ἔσφαξαν
5× (5.2%)
σφάζουσιν
5× (5.9%)
σφάξεισ
5× (5.4%)
σφάξῃ
2× (2.4%)
ἐλατά
2× (2.4%)
הפסח
הַפָּסַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
והתקדשו
וְהִתְקַדְּשׁוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hithpael imperative second person masculine plural
LXX:
ἡγίασεν
ἁγιάσατε
ἁγιάσεισ
ἁγιασθήσομαι
ἁγιάζων
H6942:
ἡγίασεν
19× (10.4%)
ἁγιάσατε
9× (5.4%)
ἁγιάσεισ
9× (4.7%)
ἁγιασθήσομαι
8× (4.2%)
ἁγιάζων
8× (4.1%)
ἡγίασαν
6× (3.4%)
ἡγνίσθησαν
6× (3.3%)
ἁγιάζειν
6× (3.3%)
ἁγιάσαι
6× (3.5%)
ἁγιάσῃ
5× (3.0%)
והכינו
וְהָכִינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine plural
LXX:
ἡτοίμασεν
ἡτοίμασαν
''
ἕτοιμοσ
ἑτοιμάσαι
H3559a:
ἡτοίμασεν
19× (8.6%)
ἡτοίμασαν
11× (5.0%)
''
6× (2.4%)
ἕτοιμοσ
5× (2.4%)
ἑτοιμάσαι
5× (2.2%)
ἡτοιμάσθη
5× (1.9%)
ἡτοίμασασ
4× (1.8%)
ἡτοίμασα
4× (1.8%)
---
4× (1.9%)
ἑτοίμη
4× (1.9%)
לאחיכם
לַאֲחֵיכם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
לעשות
לַעֲשׂוֹת
to make
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
כדבר
כִּדְבַר־
according to the alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ביד
בְּיַד־
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
משהפ
מֹשֶׁה׃פ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And slaughter ye the passover and consecrate yourselves, and prepare for your brethren to do according to the word of Jehovah by the hand of Moses.
And slaughter ye the passover and consecrate yourselves, and prepare for your brethren to do according to the word of Jehovah by the hand of Moses.
LITV Translation:
and kill the passover offering and sanctify yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of Jehovah, by the hand of Moses.
and kill the passover offering and sanctify yourselves, and prepare for your brothers, to do according to the word of Jehovah, by the hand of Moses.
Brenton Septuagint Translation:
And kill ye the Passover, and prepare it for your brethren, to do according to the word of the Lord, by the hand of Moses.
And kill ye the Passover, and prepare it for your brethren, to do according to the word of the Lord, by the hand of Moses.