Skip to content
ืื”ืจืŸ ื‘ื ื™ ื• ืœ ื›ื”ื ื™ื ืœ ื”ื ื”ื›ื™ื ื• ื• ื” ืœื•ื™ื ืœื™ืœื” ืขื“ ื• ื” ื—ืœื‘ื™ื ื” ืขื•ืœื” ื‘ ื”ืขืœื•ืช ืื”ืจืŸ ื‘ื ื™ ื” ื›ื”ื ื™ื ื›ื™ ื• ืœ ื›ื”ื ื™ื ืœ ื”ื ื”ื›ื™ื ื• ื• ืื—ืจ
Inner Conceived One ("Aaron")sons/my sonNoneto themselvesNoneNoneher nightuntil/perpetually/witnessNoneNonein the handInner Conceived One ("Aaron")sons/my sonthe PriestsforNoneto themselvesNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And afterward they prepared for themselves and for the priests: for the priests the sons of Aaron in bringing up the burnt-offering and the fat, even till night; and the Levites prepared for themselves and for the priests the sons of Aaron.
LITV Translation:
And afterward they prepared for themselves, and for the priests; for the priests, the sons of Aaron, were offering up the burnt offering and the fat until nightfall; and the Levites prepared for themselves and for the priests; the sons of Aaron.
Brenton Septuagint Translation:
And after they had prepared for themselves and for the priests, for the priests were engaged in offering the whole burnt offerings and the fat until night, then the Levites prepared for themselves, and for their brethren the sons of Aaron.

Footnotes