Chapter 34
2 Chronicles 34:4
וינתצו
וַיְנַתְּצוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
κατέσκαψεν
κατέσπασεν
καθεῖλεν
κατέσπασαν
καθελεῖτε
H5422:
κατέσκαψεν
5× (12.6%)
κατέσπασεν
4× (9.6%)
καθεῖλεν
4× (9.2%)
κατέσπασαν
3× (6.6%)
καθελεῖτε
2× (5.2%)
καθελεῖ
2× (5.2%)
κατασκάψετε
2× (4.8%)
καθελοῦσιν
2× (4.4%)
''
2× (4.4%)
καθεῖλον
2× (4.4%)
לפניו
לְפָנָ֗יו
to the faces of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
את
אֵ֚ת
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
מזבחות
מִזְבְּחוֹת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
הבעלים
הַבְּעָלִים
the Baals (Owner-Lords)
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
LXX:
βααλ
βααλιμ
αἰσχύνησ
והחמנים
וְהַחַמָּנִים
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר־
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
למעלה
לְמַעְלָה
to the upside
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
LXX:
ἐπάνω
ἄνω
ἄνωθεν
ἐπάνωθεν
ὕψοσ
H4605:
ἐπάνω
61× (42.3%)
ἄνω
15× (11.6%)
ἄνωθεν
14× (11.1%)
ἐπάνωθεν
11× (8.4%)
ὕψοσ
7× (4.7%)
ὑπεράνω
6× (4.5%)
''
5× (3.4%)
ἀνωτέραν
3× (1.7%)
---
2× (1.6%)
ἀνωτέρασ
2× (1.3%)
מעליהם
מֵעֲלֵיהֶם
from above themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
גדע
גִּדֵּעַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
והאשרים
וְ֠הָאֲשֵׁרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
והפסלים
וְהַפְּסִלִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
והמסכות
וְהַמַּסֵּכוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
LXX:
χωνευτόν
χώνευμα
χωνευτὸν
χωνευτοὺσ
χωνευτὰ
H4541a:
χωνευτόν
6× (18.4%)
χώνευμα
4× (15.3%)
χωνευτὸν
3× (11.5%)
χωνευτοὺσ
2× (7.7%)
χωνευτὰ
2× (5.9%)
שבר
שִׁבַּר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
συνέτριψεν
συνετρίβη
συντρίψω
συνέτριψασ
συντριβήσεται
H7665:
συνέτριψεν
16× (10.7%)
συνετρίβη
15× (10.2%)
συντρίψω
13× (8.8%)
συνέτριψασ
7× (5.0%)
συντριβήσεται
6× (4.3%)
συνέτριψα
6× (4.1%)
συνέτριψαν
6× (4.1%)
συντριβήσονται
5× (3.2%)
συνετρίβησαν
4× (2.9%)
συντρίψετε
4× (2.8%)
והדק
וְהֵדַק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἐλέπτυνεν
---
λεπτὸν
λεπτυνεῖσ
ויזרק
וַיִּזְרֹק
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
προσέχεεν
προσχεοῦσιν
προσχεεῖσ
προσέχεον
περιερραντίσθη
H2236:
προσέχεεν
6× (16.8%)
προσχεοῦσιν
5× (13.6%)
προσχεεῖσ
4× (12.3%)
προσέχεον
3× (8.2%)
περιερραντίσθη
2× (6.4%)
προσχεεῖ
2× (5.9%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
פני
פְּנֵי
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
הקברים
הַקְּבָרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
הזבחים
הַזֹּבְחים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἔθυσεν
ἔθυσαν
θῦσαι
θύσεισ
ἐθυσίασεν
H2076:
ἔθυσεν
11× (7.3%)
ἔθυσαν
10× (7.0%)
θῦσαι
10× (7.7%)
θύσεισ
8× (5.9%)
ἐθυσίασεν
7× (4.6%)
ἐθυσίαζεν
6× (4.6%)
---
5× (3.9%)
θύσωμεν
5× (3.5%)
θύσατε
4× (3.0%)
θύοντεσ
4× (3.1%)
להם
לָהֶם׃
to themselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will pull down the altars of the Baals before him, and the images which were above from on high to them he cut down; and the statues and the carved images, and the molten images he break in pieces and beat small, and he will strew upon the face of the graves of those sacrificing to them.
And they will pull down the altars of the Baals before him, and the images which were above from on high to them he cut down; and the statues and the carved images, and the molten images he break in pieces and beat small, and he will strew upon the face of the graves of those sacrificing to them.
LITV Translation:
And they broke down before him the altars of the Baals, and the images that were on high above them he cut down, and the shrines, and the graven images, and the molten images he broke down and beat small, and scattered on the surface of the grave of those who sacrificed to them.
And they broke down before him the altars of the Baals, and the images that were on high above them he cut down, and the shrines, and the graven images, and the molten images he broke down and beat small, and scattered on the surface of the grave of those who sacrificed to them.
Brenton Septuagint Translation:
And he pulled down the altars of Baalim that were before his face, and the high places that were above them; and he cut down the groves, and the graven images, and broke in pieces the molten images, and reduced them to powder, and cast it upon the surface of the tombs of those who had sacrificed to them.
And he pulled down the altars of Baalim that were before his face, and the high places that were above them; and he cut down the groves, and the graven images, and broke in pieces the molten images, and reduced them to powder, and cast it upon the surface of the tombs of those who had sacrificed to them.