Skip to content
ืฉื™ืจ ื‘ ื›ืœื™ ืžื‘ื™ืŸ ื›ืœ ื• ื” ืœื•ื™ื ืœ ื ืฆื— ื” ืงื”ืชื™ื ื‘ื ื™ ืžืŸ ื• ืžืฉืœื ื• ื–ื›ืจื™ื” ืžืจืจื™ ื‘ื ื™ ืžืŸ ื” ืœื•ื™ื ื• ืขื‘ื“ื™ื”ื• ื™ื—ืช ืžืคืงื“ื™ื ื• ืขืœื™ ื”ื ื€ ื‘ ืžืœืื›ื” ื‘ ืืžื•ื ื” ืขืฉื™ื ื• ื” ืื ืฉื™ื
a songNoneof discernmentallNoneforeverNonesons/my sonfrom out ofNoneNoneNonesons/my sonfrom out ofNoneand Laborer is Himself (Obedihu)NoneNoneNoneNoneNoneNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the men doing in the work in faithfulness: and over them being appointed Jahath and Obadiah the Levites from the sons of Merari; and Zechariah and Meshullam from the sons of the Kohathites to superintend; and the Levites all understanding in instruments of song.
LITV Translation:
And the men were working faithfully in the work. And over them were given the oversight: Jahath and Obadiah, the Levites, of the sons of Merari, and Zechariah, and Meshullam, of the sons of the Kohathites; and of the Levites all who were skilled in musical instruments;
Brenton Septuagint Translation:
And the men were faithfully engaged in the works: and over them were superintendents, Jahath and Obadiah, Levites of the sons of Merari, and Zechariah and Meshullam, of the sons of Kohath, appointed to oversee; and every Levite, and everyone that understood how to play on musical instruments.

Footnotes