Skip to content
ו יעבד ם אמון זבח אבי ו מנשה עשה אשר ה פסילים ו ל כל אבי ו מנשה עשה יהוה ב עיני ה רע ו יעש כ אשר
NoneNonehe has sacrificed/sacrifcefather of himselfForgotten ("Manasseh")he has madewhichNoneNonefather of himselfForgotten ("Manasseh")he has madeHe Isin the handcausing eviland he is makingas when
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will do the evil in the eyes of Jehovah as did Manasseh his father: and to all the carved images which Manasseh his father made, Amon sacrificed, and he will serve them.
LITV Translation:
And he did evil in the eyes of Jehovah, as his father Manasseh did; and Amon sacrificed to all the graven images that his father Manasseh had made, and served them.
Brenton Septuagint Translation:
And he did that which was evil in the sight of the Lord, as his father Manasseh did: and Amon sacrificed to all the idols which his father Manasseh had made, and served them.

Footnotes