Chapter 33
2 Chronicles 33:16
ויכן
וַיָּכֶן
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἡτοίμασεν
ἡτοίμασαν
''
ἕτοιμοσ
ἑτοιμάσαι
H3559a:
ἡτοίμασεν
19× (8.6%)
ἡτοίμασαν
11× (5.0%)
''
6× (2.4%)
ἕτοιμοσ
5× (2.4%)
ἑτοιμάσαι
5× (2.2%)
ἡτοιμάσθη
5× (1.9%)
ἡτοίμασασ
4× (1.8%)
ἡτοίμασα
4× (1.8%)
---
4× (1.9%)
ἑτοίμη
4× (1.9%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
מזבח
מִזְבַּח
place of slaughter/sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ויזבח
וַיִּזְבַּח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἔθυσεν
ἔθυσαν
θῦσαι
θύσεισ
ἐθυσίασεν
H2076:
ἔθυσεν
11× (7.3%)
ἔθυσαν
10× (7.0%)
θῦσαι
10× (7.7%)
θύσεισ
8× (5.9%)
ἐθυσίασεν
7× (4.6%)
ἐθυσίαζεν
6× (4.6%)
---
5× (3.9%)
θύσωμεν
5× (3.5%)
θύσατε
4× (3.0%)
θύοντεσ
4× (3.1%)
עליו
עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
זבחי
זִבְחֵי
Sacrifices/my sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
שלמים
שְׁלָמים
complete/whole ones
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
LXX:
σωτηρίου
εἰρηνικάσ
εἰρηνικῶν
εἰρηνικὰσ
σωτηρίων
H8002:
σωτηρίου
62× (69.9%)
εἰρηνικάσ
4× (4.5%)
εἰρηνικῶν
4× (4.3%)
εἰρηνικὰσ
4× (4.3%)
σωτηρίων
3× (3.2%)
θυσίαν
3× (3.0%)
σωτήριον
2× (2.1%)
σωτήρια
2× (1.8%)
ותודה
וְתוֹדָה
and a thanksgiving
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
LXX:
αἰνέσεωσ
ἐξομολόγησιν
ἐξομολογήσει
αἴνεσιν
ἐξομολογήσεωσ
H8426:
αἰνέσεωσ
16× (46.0%)
ἐξομολόγησιν
3× (8.5%)
ἐξομολογήσει
3× (8.0%)
αἴνεσιν
2× (6.3%)
ἐξομολογήσεωσ
2× (4.4%)
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ליהודה
לִיהוּדָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
לעבוד
לַעֲב֕וֹד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
αὐτοῖσ
ἐδούλευσαν
ἐδούλευσεν
δουλεύειν
ἐλάτρευσαν
H5647:
αὐτοῖσ
19× (4.6%)
ἐδούλευσαν
13× (3.8%)
ἐδούλευσεν
12× (3.5%)
δουλεύειν
12× (3.4%)
ἐλάτρευσαν
11× (3.2%)
''
10× (2.8%)
λατρεύειν
9× (2.8%)
ἐργάζεσθαι
8× (2.6%)
ἐργᾷ
7× (2.3%)
δουλεύσει
7× (2.3%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
אלהי
אֱלֹהֵי
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will build the altar of Jehovah, and he will sacrifice upon it sacrifices of peace and praise, and he will say to Judah serve Jehovah the God of Israel.
And he will build the altar of Jehovah, and he will sacrifice upon it sacrifices of peace and praise, and he will say to Judah serve Jehovah the God of Israel.
LITV Translation:
And he built the altar of Jehovah, and sacrificed on it sacrifices of peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve Jehovah, the God of Israel.
And he built the altar of Jehovah, and sacrificed on it sacrifices of peace offerings and thank offerings, and commanded Judah to serve Jehovah, the God of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And he repaired the altar of the Lord, and offered upon it a sacrifice of peace offering and thank offering, and he told Judah to serve the Lord God of Israel.
And he repaired the altar of the Lord, and offered upon it a sacrifice of peace offering and thank offering, and he told Judah to serve the Lord God of Israel.