Skip to content
ืื‘ืชื™ ื• ืืœื”ื™ ืž ืœ ืคื ื™ ืžืื“ ื• ื™ื›ื ืข ืืœื”ื™ ื• ื™ื”ื•ื” ืคื ื™ ืืช ื—ืœื” ืœ ื• ื• ื› ื”ืฆืจ
Nonemighty onesfrom to the facesexceeding/greatnessand he is bowing the kneethe mighty ones of himselfHe Isfacesืืช-self eternalhas whirled aroundto himselfNone
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when straits were to him he besought the face of Jehovah his God, and he will humble himself greatly from before the God of his fathers.
LITV Translation:
And when he was afflicted, he sought the face of Jehovah his God, and was humbled exceedingly before the face of the God of his fathers;
Brenton Septuagint Translation:
And when he was afflicted, he sought the face of the Lord his God, and was greatly humbled before the face of the God of his fathers;

Footnotes