Skip to content
ื›ืŸ ืก ืž ืื—ืจื™ ื” ื’ื•ื™ื ื›ืœ ืœ ืขื™ื ื™ ื• ื™ื ืฉื ื™ื”ื•ื“ื” ืžืœืš ืœ ื™ื—ื–ืงื™ื”ื• ื• ืžื’ื“ื ื•ืช ืœ ื™ืจื•ืฉืœื ืœ ื™ื”ื•ื” ืžื ื—ื” ืžื‘ื™ืื™ื ื• ืจื‘ื™ื
NoneNonethe Nationsallto the dual eyesNoneCastera kingNoneNoneto Foundation of Peaceto He isa gift-offering/donationNoneNone
| | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And many bringing a gift to Jehovah to Jerusalem, and precious things to Hezekiah king of Judah: and he will be lifted up to the eyes of all the nations from after this.
LITV Translation:
And many brought an offering to Jehovah, to Jerusalem, and precious things to Hezekiah the king of Judah; and he was lifted up before the eyes of all the nations after this.
Brenton Septuagint Translation:
And many brought gifts to the Lord to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah; and he was exalted in the eyes of all the nations after these things.

Footnotes