Skip to content
ืชืงื˜ื™ืจื• ื• ืขืœื™ ื• ืชืฉืชื—ื•ื• ืื—ื“ ืžื–ื‘ื— ืœ ืคื ื™ ืœ ืืžืจ ื• ืœ ื™ืจื•ืฉืœื ืœ ื™ื”ื•ื“ื” ื• ื™ืืžืจ ืžื–ื‘ื—ืชื™ ื• ื• ืืช ื‘ืžืชื™ ื• ืืช ื”ืกื™ืจ ื™ื—ื–ืงื™ื”ื• ื”ื•ื ื” ืœื
NoneNoneNoneoneplace of slaughter/sacrificeto the facesto sayNoneNoneand he is sayingin the handand ืึตืช-self eternalin the dead ones of himselfืืช-self eternalNoneHe Is Strengthened HimselfHimselfis not
| | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Did not this Hezekiah remove his heights, and his altars? and he will say to Judah and to Jerusalem, saying, Before one altar shall ye worship and upon it shall ye burn incense?
LITV Translation:
Has not Hezekiah himself removed His high places, and His altars, and commanded Judah and Jerusalem, saying, Before one altar you shall worship, and on it you shall burn incense.
Brenton Septuagint Translation:
Is not this Hezekiah who has taken down his altars and his high places, and has spoken to Judah and the dwellers in Jerusalem, saying, Ye shall worship before this altar, and burn incense upon it?

Footnotes