Chapter 32
2 Chronicles 32:1
אחרי
אַחֲרֵי
the behind one/backward
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
הדברים
הַדְּבָרִים
the Alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
והאמת
וְהָאֱמֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
האלה
הָאֵלֶּה
the Mighty One/Goddess
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Particle demonstrative
בא
בָּא
he has come
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
סנחריב
סַנְחֵרִיב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX:
σενναχηριμ
H5576:
σενναχηριμ
12× (92.3%)
מלך
מֶלֶךְ־
a king
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
אשור
אַשּׁוּר
Straight
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ויבא
וַיָּבֹא
and he is coming in
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ביהודה
בִיהוּדָ֗ה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
ויחן
וַיִּחַן
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
παρενέβαλον
παρενέβαλεν
παρεμβαλοῦσιν
παρεμβάλλουσιν
παρεμβάλλοντεσ
H2583:
παρενέβαλον
60× (40.6%)
παρενέβαλεν
11× (7.5%)
παρεμβαλοῦσιν
10× (7.7%)
παρεμβάλλουσιν
10× (6.8%)
παρεμβάλλοντεσ
5× (2.7%)
---
4× (3.1%)
παρενεβάλοσαν
4× (2.6%)
περιεκάθισεν
3× (2.0%)
παρεμβαλέτωσαν
2× (1.6%)
παρεμβάλετε
2× (1.6%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
הערים
הֶעָרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
הבצרות
הַבְּצֻרוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine plural absolute
LXX:
ὀχυρὰσ
ὀχυραὶ
ὀχυραῖσ
τρυγηταὶ
τειχήρεισ
H1219:
ὀχυρὰσ
5× (12.7%)
ὀχυραὶ
3× (8.4%)
ὀχυραῖσ
3× (7.6%)
τρυγηταὶ
2× (5.6%)
τειχήρεισ
2× (4.8%)
τετειχισμέναι
2× (4.3%)
ויאמר
וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
לבקעם
לְבִקְעָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐρράγη
ῥαγήσεται
διέρρηξεν
ἐρράγησαν
σχισθήσεται
H1234:
ἐρράγη
6× (11.6%)
ῥαγήσεται
3× (5.8%)
διέρρηξεν
2× (4.1%)
ἐρράγησαν
2× (4.1%)
σχισθήσεται
2× (3.8%)
διέρρηξαν
2× (3.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
After these words and the truth, came Senherib king of Assur, and he will come into Judah, and will encamp against the fortified cities, and say to divide them for himself.
After these words and the truth, came Senherib king of Assur, and he will come into Judah, and will encamp against the fortified cities, and say to divide them for himself.
LITV Translation:
After these things and this faithfulness, Sennacherib the king of Assyria came; yea, he came into Judah and camped against the cities of defense, and commanded to break them open to himself.
After these things and this faithfulness, Sennacherib the king of Assyria came; yea, he came into Judah and camped against the cities of defense, and commanded to break them open to himself.
Brenton Septuagint Translation:
And after these things and this faithful dealing, came Sennacherib king of the Assyrians, and he came to Judah, and encamped against the fortified cities, and intended to take them for himself.
And after these things and this faithful dealing, came Sennacherib king of the Assyrians, and he came to Judah, and encamped against the fortified cities, and intended to take them for himself.