Chapter 31
2 Chronicles 31:19
ולבני
וְלִבְנֵי
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Preposition, Noun common masculine plural construct
אהרן
אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
STRONGS Gesenius
Noun proper name masculine
הכהנים
הַכֹּהֲנִ֜ים
the Priests
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
בשדי
בִּשְׂדֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
מגרש
מִגְרַשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX:
περισπόρια
αὐτῆσ
ἀφωρισμένα
διάστημα
προάστεια
H4054:
περισπόρια
54× (36.8%)
αὐτῆσ
47× (25.3%)
ἀφωρισμένα
38× (26.0%)
διάστημα
3× (2.6%)
προάστεια
2× (1.4%)
עריהם
עָרֵיהֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
בכל
בְּכָל־
within the whole
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
עיר
עִיר
an awake city
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
ועיר
וָעִיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
אנשים
אֲנָשִׁ֕ים
mortal men
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
נקבו
נִקְּבוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal perfect third person common plural
LXX:
---
ὠνομάσθησαν
τρήσει
בשמות
בְּשֵׁמוֹת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural absolute
LXX:
ὄνομα
ὄνομά
ὀνόματι
ὀνόματί
ὀνόματα
H8034:
ὄνομα
400× (45.4%)
ὄνομά
128× (14.3%)
ὀνόματι
86× (9.2%)
ὀνόματί
62× (6.4%)
ὀνόματα
50× (5.6%)
ὀνομάτων
22× (2.8%)
ὀνόματοσ
17× (1.8%)
ὀνόματόσ
15× (1.6%)
''
15× (1.7%)
αὐτῆσ
10× (0.9%)
לתת
לָתֵת
to give
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
מנות
מָנ֗וֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
לכל
לְכָל־
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
זכר
זָכָר
he has remembered/male
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἄρσεν
ἀρσενικὸν
ἄρσενοσ
ἀρσενικόν
ἄρσην
H2145:
ἄρσεν
21× (30.3%)
ἀρσενικὸν
11× (15.9%)
ἄρσενοσ
10× (13.8%)
ἀρσενικόν
6× (8.7%)
ἄρσην
5× (7.2%)
ἀρσενικὰ
3× (4.1%)
ἀρσενικοῦ
3× (4.1%)
ἀρσενικά
3× (3.7%)
בכהנים
בַּכֹּהֲנִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ולכל
וּלְכָל־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
התיחש
הִתְיַחֵשׂ
None
STRONGS Fürst
Verb Hithpael infinitive construct common
בלוים
בַּלְוִיִּם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun gentilic masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And to the sons of Aaron the priests in the fields of the area of their cities, in every city and city, the men who were distinguished by names to give gifts to every male among the priests, and to all the enrolling among the Levites.
And to the sons of Aaron the priests in the fields of the area of their cities, in every city and city, the men who were distinguished by names to give gifts to every male among the priests, and to all the enrolling among the Levites.
LITV Translation:
And to the sons of Aaron, the priests, in the fields of the suburbs of their cities in every separate city, were men who were called by name to give portions to every male among the priests, and to all enrolled genealogically among the Levites.
And to the sons of Aaron, the priests, in the fields of the suburbs of their cities in every separate city, were men who were called by name to give portions to every male among the priests, and to all enrolled genealogically among the Levites.
Brenton Septuagint Translation:
As for the sons of Aaron that executed the priests’ office—even those from their cities, the men in each several city who were named expressly—were appointed to give a portion to every male among the priests, and to everyone reckoned among the Levites.
As for the sons of Aaron that executed the priests’ office—even those from their cities, the men in each several city who were named expressly—were appointed to give a portion to every male among the priests, and to everyone reckoned among the Levites.