Chapter 30
2 Chronicles 30:17
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
רבת
רַבַּת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular construct
בקהל
בַּקָּהָל
in the congregation
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
ἐκκλησία
ἐκκλησίᾳ
ἐκκλησίασ
ἐκκλησίαν
συναγωγῆσ
H6951:
ἐκκλησία
24× (18.9%)
ἐκκλησίᾳ
19× (14.3%)
ἐκκλησίασ
17× (13.8%)
ἐκκλησίαν
12× (9.5%)
συναγωγῆσ
10× (8.0%)
συναγωγὴ
8× (6.4%)
συναγωγὴν
6× (4.6%)
συναγωγήν
3× (2.4%)
συναγωγὰσ
3× (2.4%)
συναγωγή
3× (2.3%)
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
התקדשו
הִתְקַדָּשׁוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hithpael perfect third person common plural
LXX:
ἡγίασεν
ἁγιάσατε
ἁγιάσεισ
ἁγιασθήσομαι
ἁγιάζων
H6942:
ἡγίασεν
19× (10.4%)
ἁγιάσατε
9× (5.4%)
ἁγιάσεισ
9× (4.7%)
ἁγιασθήσομαι
8× (4.2%)
ἁγιάζων
8× (4.1%)
ἡγίασαν
6× (3.4%)
ἡγνίσθησαν
6× (3.3%)
ἁγιάζειν
6× (3.3%)
ἁγιάσαι
6× (3.5%)
ἁγιάσῃ
5× (3.0%)
והלוים
וְהַלְוִיִּ֞ם
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שחיטת
שְׁחִיטַת
None
STRONGS Fürst
Noun common feminine singular construct
הפסחים
הַפְּסָחִ֗ים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
לכל
לְכֹל
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
טהור
טָהוֹר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
להקדיש
לְהַקְדּישׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
ἡγίασεν
ἁγιάσατε
ἁγιάσεισ
ἁγιασθήσομαι
ἁγιάζων
H6942:
ἡγίασεν
19× (10.4%)
ἁγιάσατε
9× (5.4%)
ἁγιάσεισ
9× (4.7%)
ἁγιασθήσομαι
8× (4.2%)
ἁγιάζων
8× (4.1%)
ἡγίασαν
6× (3.4%)
ἡγνίσθησαν
6× (3.3%)
ἁγιάζειν
6× (3.3%)
ἁγιάσαι
6× (3.5%)
ἁγιάσῃ
5× (3.0%)
ליהוה
לַיהוָה׃
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For many in the convocation which consecrated not themselves: and the Levites for slaughtering the passover to all not being cleansed to consecrate to Jehovah.
For many in the convocation which consecrated not themselves: and the Levites for slaughtering the passover to all not being cleansed to consecrate to Jehovah.
LITV Translation:
For many in the assembly had not sanctified themselves, and the Levites were over the slaughtering of the passover offerings for everyone not clean, to sanctify them to Jehovah.
For many in the assembly had not sanctified themselves, and the Levites were over the slaughtering of the passover offerings for everyone not clean, to sanctify them to Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
For a great part of the congregation was not sanctified; and the Levites were ready to kill the Passover for every one who could not sanctify himself to the Lord.
For a great part of the congregation was not sanctified; and the Levites were ready to kill the Passover for every one who could not sanctify himself to the Lord.