Chapter 30
2 Chronicles 30:16
ויעמדו
וַיַּעַמְדוּ
and they are standing firm
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
עמדם
עָמְדָם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כמשפטם
כְּמִשְׁפָּטָם
accord to the judgment of themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כתורת
כְּתוֹרַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
משה
מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
איש
אִישׁ־
a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
האלהים
הָאֱלֹהים
the Gods
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
הכהנים
הַכֹּהֲנִים
the Priests
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
זרקים
זֹרְקִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
προσέχεεν
προσχεοῦσιν
προσχεεῖσ
προσέχεον
περιερραντίσθη
H2236:
προσέχεεν
6× (16.8%)
προσχεοῦσιν
5× (13.6%)
προσχεεῖσ
4× (12.3%)
προσέχεον
3× (8.2%)
περιερραντίσθη
2× (6.4%)
προσχεεῖ
2× (5.9%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הדם
הַדָּם
down below
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מיד
מִיַּד
from the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
הלוים
הַלְוִיִּם׃
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will stand upon their standing according to their judgment, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkling the bloods from the hand of the Levites.
And they will stand upon their standing according to their judgment, according to the law of Moses the man of God: the priests sprinkling the bloods from the hand of the Levites.
LITV Translation:
And they stood in their place according to their ordinance, according to the law of Moses the man of God. The priests were sprinkling the blood out of the hand of the Levites.
And they stood in their place according to their ordinance, according to the law of Moses the man of God. The priests were sprinkling the blood out of the hand of the Levites.
Brenton Septuagint Translation:
And they stood at their post, according to their ordinance, according to the commandment of Moses the man of God: and the priests received the blood from the hand of the Levites.
And they stood at their post, according to their ordinance, according to the commandment of Moses the man of God: and the priests received the blood from the hand of the Levites.