Chapter 3
2 Chronicles 3:6
ויצף
וַיְצַף
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
''
περιέσχεν
καταχρυσώσεισ
κατεχρύσωσεν
χρυσώσεισ
H6823:
''
11× (21.9%)
περιέσχεν
7× (14.6%)
καταχρυσώσεισ
7× (14.3%)
κατεχρύσωσεν
5× (10.0%)
χρυσώσεισ
2× (4.3%)
ἐχρύσωσεν
2× (4.3%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
הבית
הַבַּיִת
the House
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אבן
אֶבֶן
stone
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
יקרה
יְקָרָה
precious
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
לתפארת
לְתִפְאָרֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
δόξησ
δόξαν
καύχημα
καυχήσεωσ
δόξα
H8597:
δόξησ
9× (17.0%)
δόξαν
7× (11.4%)
καύχημα
5× (8.8%)
καυχήσεωσ
4× (8.2%)
δόξα
4× (7.3%)
καυχήσεώσ
4× (7.3%)
dεἰσ
2× (3.6%)
והזהב
וְהַזָּהָב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
זהב
זְהַב
gold
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will overlay the house with precious stone for glory: and the gold, gold of Parvaim.
And he will overlay the house with precious stone for glory: and the gold, gold of Parvaim.
LITV Translation:
And he overlaid the house with precious stones for beauty, and the gold was gold from Parvaim.
And he overlaid the house with precious stones for beauty, and the gold was gold from Parvaim.
Brenton Septuagint Translation:
And he garnished the house with precious stones for beauty; and he gilded it with gold of the gold from Parvaim.
And he garnished the house with precious stones for beauty; and he gilded it with gold of the gold from Parvaim.