Chapter 3
2 Chronicles 3:5
ואת׀
וְאֵת׀
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
הבית
הַבַּיִת
the House
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הגדול
הַגָּד֗וֹל
the Mega One
STRONGS Fürst
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
חפה
חִפָּה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel perfect third person masculine singular
LXX:
ἐχρύσωσεν
κατεχρύσωσεν
עץ
עֵץ
a tree
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
ברושים
בְּרוֹשִׁים
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
ויחפהו
וַיְחַפֵּהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐχρύσωσεν
κατεχρύσωσεν
זהב
זָהָב
gold
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
טוב
טוֹב
he became good
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
ויעל
וַיַּעַל
and he is climbing up
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
עליו
עָלָיו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
תמרים
תִּמֹרים
None
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the great house he covered with woods of cypresses, and he will cover it with good gold, and he will bring up palm trees upon it and chains.
And the great house he covered with woods of cypresses, and he will cover it with good gold, and he will bring up palm trees upon it and chains.
LITV Translation:
And the greater house he covered with cypress wood, and he covered it with good gold, and caused to go on it palms and chains.
And the greater house he covered with cypress wood, and he covered it with good gold, and caused to go on it palms and chains.
Brenton Septuagint Translation:
And he lined the great house with cedar wood, and gilded it with pure gold, and carved upon it palm trees and chains.
And he lined the great house with cedar wood, and gilded it with pure gold, and carved upon it palm trees and chains.