Chapter 29
2 Chronicles 29:9
והנה
וְהִנֵּה
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
נפלו
נָפְלוּ
they have fallen
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἔπεσεν
πεσοῦνται
πεσεῖται
ἔπεσαν
ἔπεσον
H5307:
ἔπεσεν
49× (10.4%)
πεσοῦνται
46× (10.2%)
πεσεῖται
30× (6.6%)
ἔπεσαν
23× (4.9%)
ἔπεσον
13× (2.7%)
''
13× (2.6%)
ἐμπεσεῖται
11× (2.5%)
ἐπέπεσεν
11× (2.5%)
---
9× (2.1%)
πέσῃ
6× (1.4%)
אבותינו
אֲבוֹתֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
בחרב
בֶּחָרֶב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
ῥομφαίᾳ
ῥομφαίαν
μάχαιραν
μαχαίρᾳ
ῥομφαία
H2719:
ῥομφαίᾳ
62× (13.7%)
ῥομφαίαν
60× (14.4%)
μάχαιραν
39× (9.4%)
μαχαίρᾳ
35× (8.8%)
ῥομφαία
34× (8.4%)
μαχαίρασ
33× (8.2%)
ῥομφαίασ
28× (7.0%)
μάχαιρα
24× (5.9%)
''
19× (4.3%)
μαχαίραισ
10× (2.4%)
ובנינו
וּבָנֵינוּ
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ובנותינו
וּבְנוֹתֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
θυγατέρεσ
θυγάτηρ
θυγατέρασ
θυγατέρα
θυγατέρων
H1323:
θυγατέρεσ
90× (14.6%)
θυγάτηρ
89× (15.5%)
θυγατέρασ
82× (12.3%)
θυγατέρα
65× (10.8%)
θυγατέρων
54× (8.0%)
αὐτῆσ
47× (4.9%)
θυγατρὸσ
35× (6.0%)
θύγατερ
30× (5.6%)
θυγατρὶ
18× (3.0%)
''
16× (2.5%)
ונשינו
וְנָשֵׁינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
בשבי
בַּשְּׁבי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
LXX:
αἰχμαλωσίᾳ
αἰχμαλωσίασ
αἰχμαλωσίαν
αἰχμαλωτεύσῃ
τισ
H7628a:
αἰχμαλωσίᾳ
12× (20.4%)
αἰχμαλωσίασ
11× (19.5%)
αἰχμαλωσίαν
10× (19.6%)
αἰχμαλωτεύσῃ
2× (3.9%)
τισ
2× (3.9%)
ἀποικισμόν
2× (3.6%)
''
2× (3.6%)
αἰχμάλωτοι
2× (4.2%)
αἰχμάλωτοσ
2× (4.2%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
זאת
זֹאת׃
this one
STRONGS Fürst Gesenius
Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And behold, our fathers fell by the sword, and our sons and our daughters and our wives in captivity for this.
And behold, our fathers fell by the sword, and our sons and our daughters and our wives in captivity for this.
LITV Translation:
For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in exile for this.
For, behold, our fathers have fallen by the sword, and our sons and our daughters and our wives are in exile for this.
Brenton Septuagint Translation:
And, behold, your fathers have been smitten with the sword, and your sons and your daughters and your wives are in captivity in a land not their own, as it is even now.
And, behold, your fathers have been smitten with the sword, and your sons and your daughters and your wives are in captivity in a land not their own, as it is even now.