Chapter 29
2 Chronicles 29:3
הוא
הוּא
Himself
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal third person masculine singular
בשנה
בַשָּׁנָה
within the Duplication
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
LXX:
ἔτη
ἔτει
ἐτῶν
ἐνιαυτοῦ
ἐνιαυτῷ
H8141:
ἔτη
287× (33.8%)
ἔτει
132× (13.0%)
ἐτῶν
114× (13.4%)
ἐνιαυτοῦ
35× (3.7%)
ἐνιαυτῷ
32× (2.8%)
ἐνιαυτὸν
30× (3.3%)
εἰκοσαετοῦσ
29× (3.0%)
ἔτουσ
26× (2.9%)
''
23× (2.4%)
ἐνιαύσιον
20× (2.4%)
הראשונה
הָרִאשׁוֹנָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number feminine singular absolute
למלכו
לְמָלְכ֜וֹ
to his reign
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐβασίλευσεν
βασιλεύειν
βασιλεῦσαι
βασιλεύσει
ἐβασίλευσαν
H4427a:
ἐβασίλευσεν
168× (48.4%)
βασιλεύειν
25× (5.5%)
βασιλεῦσαι
18× (4.5%)
βασιλεύσει
16× (4.9%)
ἐβασίλευσαν
14× (3.8%)
''
13× (3.4%)
βασιλείασ
11× (2.9%)
βασιλέωσ
9× (2.6%)
---
8× (2.5%)
βασιλεύει
7× (2.0%)
בחדש
בַּחֹדֶשׁ
in the new moon
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
הראשון
הָרִאשׁ֗וֹן
the First One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number both singular absolute
פתח
פָּתַח
he has opened/entrance
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἤνοιξεν
ἀνοίξω
ἀνοίγων
ἀνέῳξεν
ἤνοιξα
H6605a:
ἤνοιξεν
11× (6.7%)
ἀνοίξω
7× (4.8%)
ἀνοίγων
5× (3.2%)
ἀνέῳξεν
4× (2.7%)
ἤνοιξα
4× (2.7%)
ἀνοίξει
4× (2.6%)
ἀνοίγει
4× (2.4%)
ἀνοίξεισ
4× (2.7%)
ἀνοίξατε
3× (2.1%)
ἀνεῳγμένοι
3× (2.1%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
דלתות
דַּלְתוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct
בית
בֵּית־
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ויחזקם
וַיְחַזְּקֵם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐκράτησεν
κατίσχυσεν
ἐκράτησαν
ἀνδρίζου
κατισχῦσαι
H2388:
ἐκράτησεν
24× (8.3%)
κατίσχυσεν
16× (5.0%)
ἐκράτησαν
10× (3.4%)
ἀνδρίζου
8× (2.8%)
κατισχῦσαι
8× (2.6%)
ἐπελάβετο
8× (2.5%)
ἴσχυε
7× (2.4%)
ἐνίσχυσεν
7× (2.3%)
κατέσχεν
5× (1.7%)
ἰσχύσατε
5× (1.8%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He, in the first year to his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and he will strengthen them.
He, in the first year to his reign, in the first month, opened the doors of the house of Jehovah, and he will strengthen them.
LITV Translation:
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of Jehovah and repaired them.
In the first year of his reign, in the first month, he opened the doors of the house of Jehovah and repaired them.
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass, when he was established over his kingdom, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.
And it came to pass, when he was established over his kingdom, in the first month, he opened the doors of the house of the Lord, and repaired them.