Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ומן וּמִן־
and from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
LXX: ἀπὸ ἐκ ἀπ' ἐμοῦ ''
LXX Usage Statistics
H4480a:
ἀπὸ 252× (23.4%)
ἐκ 244× (22.7%)
ἀπ' 136× (12.6%)
ἐμοῦ 65× (5.0%)
'' 43× (3.4%)
αὐτῆσ 42× (3.3%)
--- 32× (3.0%)
ἀφ' 17× (1.6%)
παρὰ 16× (1.5%)
παρ' 14× (1.3%)
בני בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
אליצפן אֱלִיצָפָן
None
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0469:
No stats available
שמרי שִׁמְרי
those who guard
STRONGS Fürst
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H8113:
No stats available
ויעואל וִיעוּאֵל
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX: ιιηλ
LXX Usage Statistics
H3273:
ιιηλ 11× (83.5%)
ומן וּמִן־
and from out of
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
LXX: ἀπὸ ἐκ ἀπ' ἐμοῦ ''
LXX Usage Statistics
H4480a:
ἀπὸ 252× (23.4%)
ἐκ 244× (22.7%)
ἀπ' 136× (12.6%)
ἐμοῦ 65× (5.0%)
'' 43× (3.4%)
αὐτῆσ 42× (3.3%)
--- 32× (3.0%)
ἀφ' 17× (1.6%)
παρὰ 16× (1.5%)
παρ' 14× (1.3%)
בני בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
אסף אָסָף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX:
LXX Usage Statistics
H0623:
No stats available
זכריהו זְכַרְיָהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ζαχαριασ ζαχαρια ζαχαριαν ζαχαριου
LXX Usage Statistics
H2148a:
ζαχαριασ 17× (41.2%)
ζαχαρια 11× (25.2%)
ζαχαριαν 6× (14.1%)
ζαχαριου 5× (12.3%)
ומתניהוס וּמַתַּנְיָהוּ׃ס
None
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun proper name masculine
LXX: μαθανια μανθανιασ
LXX Usage Statistics
H4983:
μαθανια 7× (48.1%)
μανθανιασ 3× (18.9%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel: and from the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah:
LITV Translation:
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
Brenton Septuagint Translation:
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeuel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:

Footnotes