Chapter 29
2 Chronicles 29:13
| ื ืืชื ืืื ืก | ืืืจืืื | ืืกืฃ | ืื ื | ื ืื | ื ืืขืืื | ืฉืืจื | ืืืืฆืคื | ืื ื | ื ืื |
| None | None | None | sons/my son | and from out of | None | those who guard | None | sons/my son | and from out of |
9018 | ืก None Definition: Setumah paragraph marker Root: None Exhaustive: None 9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 4983 | ืืชื ืื Mattanyรขh Definition: Mattanjah, the name of ten Israelites Root: or ืืชื ืืื; from H4976 (ืืชื) and H3050 (ืื); gift of Jah; Exhaustive: or ืืชื ืืื; from ืืชื and ืื; gift of Jah; Mattanjah, the name of ten Israelites; Mattaniah. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 2148a ืืืจืื Zแตkaryรขh Definition: Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites Root: or ืืืจืืื; from H2142 (ืืืจ) and H3050 (ืื); Jah has remembered; Exhaustive: or ืืืจืืื; from ืืืจ and ืื; Jah has remembered; Zecarjah, the name of twenty-nine Israelites; Zachariah, Zechariah. | 623 ืืกืฃ สผรรงรขph Definition: Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first Root: from H622 (ืืกืฃ); collector; Exhaustive: from ืืกืฃ; collector; Asaph, the name of three Israelites, and of the family of the first; Asaph. | 1121a ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4480a | ืื min Definition: properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses Root: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482 (ืื); Exhaustive: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for ืื; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 3273 | ืืขืืื Yแตสปรฎyสผรชl Definition: Jeiel, the name of six Israelites Root: from H3261 (ืืขื) and H410 (ืื); carried away of God; Exhaustive: from ืืขื and ืื; carried away of God; Jeiel, the name of six Israelites; Jeiel, Jehiel. Compare ืืขืืื. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 8113 ืฉืืจื Shimrรฎy Definition: Shimri, the name of four Israelites Root: from H8105 (ืฉืืจ) in its original sense; watchful; Exhaustive: from ืฉืืจ in its original sense; watchful; Shimri, the name of four Israelites; Shimri. | 469 ืืืืฆืคื สผฤlรฎytsรขphรขn Definition: Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite Root: or (shortened) ืืืฆืคื; from H410 (ืื) and H6845 (ืฆืคื); God of treasure; Exhaustive: or (shortened) ืืืฆืคื; from ืื and ืฆืคื; God of treasure; Elitsaphan or Eltsaphan, an Israelite; Elizaphan, Elzaphan. | 1121a ืื bรชn Definition: a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.) Root: from H1129 (ืื ื); Exhaustive: from ืื ื; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 4480a | ืื min Definition: properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses Root: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for H4482 (ืื); Exhaustive: or ืื ื; or ืื ื; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for ืื; properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses; above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And from the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel: and from the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah:
And from the sons of Elizaphan: Shimri and Jeiel: and from the sons of Asaph: Zechariah and Mattaniah:
LITV Translation:
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
and of the sons of Elizaphan, Shimri and Jeiel; and of the sons of Asaph, Zechariah and Mattaniah;
Brenton Septuagint Translation:
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeuel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah:
And of the sons of Elizaphan; Shimri, and Jeuel: and of the sons of Asaph; Zechariah, and Mattaniah: