Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
עתה עַתָּה
now
STRONGS Fürst
Adverb
LXX: νῦν νυνὶ --- ἤδη σὺ
LXX Usage Statistics
H6258:
νῦν 370× (84.6%)
νυνὶ 11× (2.8%)
--- 10× (2.5%)
ἤδη 4× (1.0%)
σὺ 4× (1.0%)
οὖν 3× (0.8%)
---% 3× (0.6%)
ἄρτι 2× (0.5%)
ἰδοὺ 2× (0.4%)
'' 2× (0.4%)
עם עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: μετὰ μετ' μεθ' ἐμοῦ ---
LXX Usage Statistics
H5973a:
μετὰ 252× (26.0%)
μετ' 226× (22.7%)
μεθ' 68× (6.9%)
ἐμοῦ 55× (4.8%)
--- 31× (3.2%)
παρὰ 30× (3.1%)
παρ' 24× (2.5%)
πρὸσ 23× (2.4%)
'' 22× (1.9%)
ἀπὸ 20× (2.1%)
לבבי לְבָבִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
LXX: καρδίᾳ καρδίασ καρδίαν καρδία καρδίαισ
LXX Usage Statistics
H3824:
καρδίᾳ 64× (23.4%)
καρδίασ 48× (18.9%)
καρδίαν 47× (17.6%)
καρδία 39× (14.4%)
καρδίαισ 8× (2.6%)
διανοίᾳ 6× (2.1%)
ψυχῇ 5× (1.8%)
ψυχὴ 4× (1.5%)
'' 4× (1.5%)
αὐτῆσ 4× (1.2%)
לכרות לִכְרוֹת
None
STRONGS Fürst
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
ברית בְּרִית
alliance
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: διαθήκην διαθήκησ διαθήκη '' διαθήκῃ
LXX Usage Statistics
H1285:
διαθήκην 155× (53.9%)
διαθήκησ 80× (27.7%)
διαθήκη 18× (6.0%)
'' 10× (3.2%)
διαθήκῃ 9× (2.6%)
--- 7× (2.7%)
ליהוה לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0430:
No stats available
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
וישב וְיָשֹׁב
and he is sitting
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal third person masculine singular
ממנו מִמֶּנּוּ
from out of him/us
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
LXX: ἀπὸ ἐκ ἀπ' ἐμοῦ ''
LXX Usage Statistics
H4480a:
ἀπὸ 252× (23.4%)
ἐκ 244× (22.7%)
ἀπ' 136× (12.6%)
ἐμοῦ 65× (5.0%)
'' 43× (3.4%)
αὐτῆσ 42× (3.3%)
--- 32× (3.0%)
ἀφ' 17× (1.6%)
παρὰ 16× (1.5%)
παρ' 14× (1.3%)
חרון חֲרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: ὀργὴν ὀργῆσ θυμὸν ὀργὴ ''
LXX Usage Statistics
H2740:
ὀργὴν 8× (19.7%)
ὀργῆσ 7× (17.4%)
θυμὸν 5× (13.2%)
ὀργὴ 4× (10.4%)
'' 3× (6.9%)
θυμοῦ 3× (6.9%)
θυμὸσ 3× (5.6%)
ὀργῇ 2× (4.6%)
אפו אַפּוֹ׃
anger of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0639:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Now with my heart to cut out a covenant to Jehovah the God of Israel, and he will turn back from us the burning of his anger.
LITV Translation:
Now it is in my heart to cut a covenant with Jehovah, the God of Israel, and the glow of His anger shall turn back from us.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore it is now in my heart to make a covenant, a covenant with the Lord God of Israel, that he may turn away his fierce wrath from us.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...