Chapter 28
2 Chronicles 28:23
ויזבח
וַיִּזְבַּ֗ח
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἔθυσεν
ἔθυσαν
θῦσαι
θύσεισ
ἐθυσίασεν
H2076:
ἔθυσεν
11× (7.3%)
ἔθυσαν
10× (7.0%)
θῦσαι
10× (7.7%)
θύσεισ
8× (5.9%)
ἐθυσίασεν
7× (4.6%)
ἐθυσίαζεν
6× (4.6%)
---
5× (3.9%)
θύσωμεν
5× (3.5%)
θύσατε
4× (3.0%)
θύοντεσ
4× (3.1%)
לאלהי
לֵאלֹהֵי
for my eloah
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
דרמשק
דַרְמֶשֶׂק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
המכים
הַמַּכִּים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
בו
בּוֹ֒
within himself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
ויאמר
וַיֹּ֗אמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
כי
כִּ֠י
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
אלהי
אֱלֹהֵי
mighty ones
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
מלכי
מַלְכֵי־
kings
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
ארם
אֲרָם
Highland ("Aram")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
הם
הֵ֚ם
themeselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
מעזרים
מַעְזְרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil participle active masculine plural absolute
LXX:
βοηθῶν
βοηθόσ
---
βοηθῆσαι
βοηθήσει
H5826:
βοηθῶν
7× (7.3%)
βοηθόσ
6× (7.0%)
---
5× (5.8%)
βοηθῆσαι
5× (5.8%)
βοηθήσει
3× (3.3%)
ἐβοήθησά
3× (3.3%)
ἐβοήθησεν
3× (3.3%)
βοηθοῦντεσ
3× (3.2%)
αὐτοῖσ
3× (2.8%)
ἡμῖν
3× (2.8%)
אותם
אוֹתָם
sign of themselves
STRONGS FürstFürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
להם
לָהֶם
to themselves
STRONGS
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
אזבח
אֲזַבֵּחַ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Piel imperfect first person common singular
LXX:
ἔθυσεν
ἔθυσαν
θῦσαι
θύσεισ
ἐθυσίασεν
H2076:
ἔθυσεν
11× (7.3%)
ἔθυσαν
10× (7.0%)
θῦσαι
10× (7.7%)
θύσεισ
8× (5.9%)
ἐθυσίασεν
7× (4.6%)
ἐθυσίαζεν
6× (4.6%)
---
5× (3.9%)
θύσωμεν
5× (3.5%)
θύσατε
4× (3.0%)
θύοντεσ
4× (3.1%)
ויעזרוני
וְיַעְזְרוּנִי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural, Suffix pronominal first person both singular
LXX:
βοηθῶν
βοηθόσ
---
βοηθῆσαι
βοηθήσει
H5826:
βοηθῶν
7× (7.3%)
βοηθόσ
6× (7.0%)
---
5× (5.8%)
βοηθῆσαι
5× (5.8%)
βοηθήσει
3× (3.3%)
ἐβοήθησά
3× (3.3%)
ἐβοήθησεν
3× (3.3%)
βοηθοῦντεσ
3× (3.2%)
αὐτοῖσ
3× (2.8%)
ἡμῖν
3× (2.8%)
והם
וְהֵם
and themselves
STRONGS Fürst
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
היו
הָיוּ־
they have become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
לו
לוֹ
to himself
STRONGS Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
להכשילו
לְהַכְשִׁילוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἀσθενήσουσιν
ἠσθένησαν
ἠσθένησεν
ἀσθενήσει
''
H3782:
ἀσθενήσουσιν
8× (12.2%)
ἠσθένησαν
5× (8.3%)
ἠσθένησεν
4× (6.6%)
ἀσθενήσει
3× (4.2%)
''
3× (4.2%)
ἀνίσχυεσ
2× (3.3%)
κοπιάσουσιν
2× (3.1%)
ἀσθενῶν
2× (3.1%)
προσκόψουσι
2× (2.8%)
ἔσονται
2× (2.8%)
ולכל
וּלְכָל־
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
ישראל
יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will sacrifice to the gods of Darmesek smiting upon him: and he will say, Because the gods of the kings of Aram they help them, to them will I sacrifice, and they will help me. And they were to him for stumbling, and to all Israel.
And he will sacrifice to the gods of Darmesek smiting upon him: and he will say, Because the gods of the kings of Aram they help them, to them will I sacrifice, and they will help me. And they were to him for stumbling, and to all Israel.
LITV Translation:
and he sacrificed to the gods of Damascus who had struck him, and said, Because the gods of the kings of Syria are helping them, I will sacrifice to them that they may help me. But they were to cause him and all Israel to stumble.
and he sacrificed to the gods of Damascus who had struck him, and said, Because the gods of the kings of Syria are helping them, I will sacrifice to them that they may help me. But they were to cause him and all Israel to stumble.
Brenton Septuagint Translation:
I will seek after the gods of Damascus that smite me. And he said, Forasmuch as the gods of the king of Syria themselves strengthen them, therefore will I sacrifice to them, and they will help me. But they became a stumbling block to him, and to all Israel.
I will seek after the gods of Damascus that smite me. And he said, Forasmuch as the gods of the king of Syria themselves strengthen them, therefore will I sacrifice to them, and they will help me. But they became a stumbling block to him, and to all Israel.