Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וילך וַיּלֶךְ
and he is walking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בדרכי בְּדַרְכֵי
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX: ὁδὸν ὁδῷ ὁδοὺσ ὁδοῦ ὁδοῖσ
LXX Usage Statistics
H1870:
ὁδὸν 148× (20.8%)
ὁδῷ 125× (15.6%)
ὁδοὺσ 59× (8.0%)
ὁδοῦ 57× (7.4%)
ὁδοῖσ 54× (6.7%)
ὁδόν 41× (5.5%)
ὁδὸσ 35× (4.9%)
ὁδούσ 25× (3.3%)
ὁδοὶ 19× (2.8%)
ὁδόσ 13× (1.7%)
מלכי מַלְכֵי
kings
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: βασιλεὺσ βασιλέωσ βασιλέα βασιλεῖ βασιλεῖσ
LXX Usage Statistics
H4428:
βασιλεὺσ 631× (23.4%)
βασιλέωσ 546× (20.5%)
βασιλέα 419× (15.7%)
βασιλεῖ 196× (7.1%)
βασιλεῖσ 133× (4.9%)
βασιλεύσ 100× (3.5%)
--- 77× (3.2%)
'' 66× (2.3%)
βασιλέων 63× (2.4%)
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
וגם וְגַם
and also
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adverb
LXX: καὶ γε --- κἀγὼ ''
LXX Usage Statistics
H1571:
καὶ 383× (57.4%)
γε 124× (15.6%)
--- 56× (8.4%)
κἀγὼ 18× (2.7%)
'' 17× (2.2%)
οὐδὲ 11× (1.6%)
καίγε 6× (0.9%)
οὔτε 5× (0.7%)
ἐὰν 4× (0.5%)
dκαὶ 4× (0.6%)
מסכות מַסֵּכוֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural absolute
עשה עָשָׂה
he has made
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX: ἐποίησεν ποιήσεισ ἐποίησαν ποιῆσαι ποιήσω
LXX Usage Statistics
H6213a:
ἐποίησεν 538× (20.3%)
ποιήσεισ 196× (7.3%)
ἐποίησαν 191× (7.2%)
ποιῆσαι 141× (5.2%)
ποιήσω 113× (4.3%)
ποιήσει 111× (4.2%)
'' 86× (2.9%)
ἐποίησασ 82× (3.2%)
ποιεῖν 79× (2.9%)
ποιήσετε 76× (2.9%)
לבעלים לַבְּעָלִים׃
None
STRONGS Fürst
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
LXX: βααλ βααλιμ αἰσχύνησ
LXX Usage Statistics
H1168a:
βααλ 56× (70.7%)
βααλιμ 14× (17.7%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will go in the ways of the kings of Israel, and also molten images made he to the Baals.
LITV Translation:
but walked in the ways of the kings of Israel, and also made casted images for the Baals.
Brenton Septuagint Translation:
But he walked in the ways of the kings of Israel, for he made graven images.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...