Chapter 28
2 Chronicles 28:13
ויאמרו
וַיֹּאמְרוּ
and they are speaking
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
להם
לָהֶ֗ם
to themselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
לא
לֹא־
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
תביאו
תָבִיאוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil imperfect second person masculine plural
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
השביה
הַשִּׁבְיָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
הנה
הֵנָּה
Behold
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
כי
כִּי
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
לאשמת
לְאַשְׁמַת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
עלינו
עָלֵינוּ
upon ourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
אתם
אַתֶּם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Pronoun personal second person masculine plural
אמרים
אֹמְרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
להסיף
לְהֹסִיף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
προσέθετο
προσθήσει
προσθήσω
προσθείη
προσέθεντο
H3254:
προσέθετο
26× (11.0%)
προσθήσει
26× (12.0%)
προσθήσω
21× (9.7%)
προσθείη
16× (7.5%)
προσέθεντο
14× (6.0%)
προσέθηκεν
7× (3.0%)
προστεθήσεται
7× (3.2%)
προσθεῖναι
5× (2.3%)
προσθῇσ
5× (2.4%)
προσθήσεσθε
5× (2.4%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
חטאתינו
חַטֹּאתֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
ἁμαρτίασ
ἁμαρτιῶν
ἁμαρτίαισ
ἁμαρτία
ἁμαρτίαν
H2403b:
ἁμαρτίασ
149× (47.7%)
ἁμαρτιῶν
30× (10.4%)
ἁμαρτίαισ
27× (8.7%)
ἁμαρτία
20× (7.2%)
ἁμαρτίαν
17× (5.5%)
ἁμαρτίαι
8× (2.7%)
''
4× (1.4%)
ἀνομίασ
4× (1.4%)
---
3× (1.3%)
ἁμάρτημά
3× (1.1%)
ועל
וְעַל־
and upon
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
אשמתינו
אַשְׁמָתֵינוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both plural
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
רבה
רַבָּה
multitudinous
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
אשמה
אַשְׁמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
לנו
לָנוּ
to ourselves
STRONGS
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
וחרון
וַחֲרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
אף
אָף
yea/a nostril/anger
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
ישראלס
יִשְׂרָאֵל׃ס
God-Straightened
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX:
ισραηλ
''
---
ιακωβ
H3478:
ισραηλ
2245× (92.9%)
''
57× (2.1%)
---
50× (2.2%)
ισραηλ
8× (0.3%)
ιακωβ
4× (0.2%)
t?
4× (0.1%)
ιερουσαλημ
4× (0.2%)
[b]
3× (0.1%)
ισραηλίτου
3× (0.1%)
ισραηλίτιδοσ
3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say to them, Ye shall not bring the captivity here; because for trespass Jehovah is against us, ye saying to add to our sins and to our trespass: for great the trespass to us, and the burning of anger against Israel.
And they will say to them, Ye shall not bring the captivity here; because for trespass Jehovah is against us, ye saying to add to our sins and to our trespass: for great the trespass to us, and the burning of anger against Israel.
LITV Translation:
And they said to them, You shall not bring the captives here, for guilt against Jehovah is on us; you are planning to add to our sin and to our guilt, for plenty of guilt is ours, and the glow of anger on Israel.
And they said to them, You shall not bring the captives here, for guilt against Jehovah is on us; you are planning to add to our sin and to our guilt, for plenty of guilt is ours, and the glow of anger on Israel.
Brenton Septuagint Translation:
and said to them, Ye shall not bring in hither the prisoners to us, for whereas sin against the Lord is upon us, ye mean to add to our sins, and to our trespass: for our sin is great, and the fierce anger of the Lord is upon Israel.
and said to them, Ye shall not bring in hither the prisoners to us, for whereas sin against the Lord is upon us, ye mean to add to our sins, and to our trespass: for our sin is great, and the fierce anger of the Lord is upon Israel.