Skip to content
ื• ืœ ื”ื›ืฉื™ืœ ืœ ืขื–ื•ืจ ื‘ ืืœื”ื™ื ื›ื— ื™ืฉ ื›ื™ ืื•ื™ื‘ ืœ ืคื ื™ ื” ืืœื”ื™ื ื™ื›ืฉื™ืœ ืš ืœ ืžืœื—ืžื” ื—ื–ืง ืขืฉื” ืืชื” ื‘ื ืื ื›ื™
NoneNonewithin mighty onespower/strengththere isforhe who is hatedto the facesthe GodsNoneNonestrong/mightyhe has madeyour/her eternal selfhe has comeiffor
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For if thou goest, to be strong for war: God will cause thee to falter before the enemy, for there is power with God to help and to cause to falter.
LITV Translation:
but if you will go, do it ; be strong for battle; God shall make you fall before the enemy, for God has power to help, and to cause to stumble.
Brenton Septuagint Translation:
For if thou shalt undertake to strengthen thyself with these, then the Lord shall put thee to flight before the enemies: for it is of the Lord both to strengthen and to put to flight.

Footnotes