Chapter 25
2 Chronicles 25:2
ויעש
וַיַּעַשׂ
and he is making
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἐποίησεν
ποιήσεισ
ἐποίησαν
ποιῆσαι
ποιήσω
H6213a:
ἐποίησεν
538× (20.3%)
ποιήσεισ
196× (7.3%)
ἐποίησαν
191× (7.2%)
ποιῆσαι
141× (5.2%)
ποιήσω
113× (4.3%)
ποιήσει
111× (4.2%)
''
86× (2.9%)
ἐποίησασ
82× (3.2%)
ποιεῖν
79× (2.9%)
ποιήσετε
76× (2.9%)
הישר
הַיָּשָׁר
None
STRONGS Fürst
Particle definite article, Adjective adjective both singular absolute
בעיני
בְּעֵינֵי
within dual-eyes
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both dual construct
LXX:
ὀφθαλμοῖσ
ἐναντίον
ἐνώπιον
ὀφθαλμοὺσ
ὀφθαλμοὶ
H5869a:
ὀφθαλμοῖσ
134× (13.0%)
ἐναντίον
111× (12.6%)
ἐνώπιον
87× (10.0%)
ὀφθαλμοὺσ
80× (7.8%)
ὀφθαλμοὶ
74× (6.9%)
ὀφθαλμοί
58× (5.6%)
ὀφθαλμῶν
54× (5.6%)
ὀφθαλμούσ
38× (3.8%)
κατ'
28× (3.2%)
ὀφθαλμόσ
27× (2.5%)
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
רק
רַ֕ק
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
לא
לֹא
not
STRONGS Fürst Gesenius
Particle negative
בלבב
בְּלֵבָב
within the heart
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular absolute
שלם
שָׁלֵם׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX:
πλήρει
τελεία
σαλωμων
ἀληθινὸν
πλήρησ
H8003:
πλήρει
5× (16.5%)
τελεία
3× (9.9%)
σαλωμων
3× (8.9%)
ἀληθινὸν
2× (6.6%)
πλήρησ
2× (6.6%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will do the straight in the eyes of Jehovah, only not with a whole heart.
And he will do the straight in the eyes of Jehovah, only not with a whole heart.
LITV Translation:
And he did the right in the eyes of Jehovah; only, not with a perfect heart.
And he did the right in the eyes of Jehovah; only, not with a perfect heart.
Brenton Septuagint Translation:
And he did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfect heart.
And he did that which was right in the sight of the Lord, but not with a perfect heart.