Chapter 25
2 Chronicles 25:13
ובני
וּבְנֵי
and sons
STRONGS Fürst
Conjunction, Noun common masculine plural construct
הגדוד
הַגְּד֗וּד
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
השיב
הֵשִׁיב
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
אמציהו
אֲמַצְיָהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
מלכת
מִלֶּכֶת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Verb Qal infinitive construct common
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
עמו
עִמּוֹ
people of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
למלחמה
לַמִּלְחָמָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common feminine singular absolute
LXX:
πόλεμον
πόλεμοσ
πολέμου
πολέμῳ
''
H4421:
πόλεμον
114× (34.5%)
πόλεμοσ
44× (13.5%)
πολέμου
34× (10.7%)
πολέμῳ
25× (6.7%)
''
12× (3.5%)
πολεμιστὴσ
9× (2.9%)
πολεμισταὶ
9× (2.8%)
πολεμιστῶν
6× (1.8%)
pεἰσ
5× (1.7%)
πολεμισταί
5× (1.6%)
ויפשטו
וַיִּפְשְׁטוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐξέδειραν
ἐπέθεντο
ἐξέδυσαν
ἐκδύσονται
ἐξεχύθησαν
H6584:
ἐξέδειραν
3× (7.7%)
ἐπέθεντο
3× (7.3%)
ἐξέδυσαν
3× (6.9%)
ἐκδύσονται
2× (5.1%)
ἐξεχύθησαν
2× (4.7%)
ἐξέδυσεν
2× (4.7%)
ἐκδύσουσίν
2× (4.3%)
ἐκδύσεται
2× (4.3%)
בערי
בְּעָרֵי
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהודה
יְהוּדָה
Caster
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
משמרון
מִשֹּׁמְרוֹן
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun proper name
LXX:
σαμαρείᾳ
σαμαρείασ
σαμάρειαν
σαμάρεια
pεἰσ
H8111:
σαμαρείᾳ
33× (27.9%)
σαμαρείασ
31× (29.6%)
σαμάρειαν
22× (19.3%)
σαμάρεια
10× (9.6%)
pεἰσ
6× (6.0%)
σομορων
3× (3.0%)
σεμερων
2× (1.7%)
ועד
וְעַד־
and until
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst
Noun proper name
חורון
חוֹרוֹן
None
STRONGS Fürst
Noun proper name
ויכו
וַיַּכּוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐπάταξεν
ἐπάταξαν
αὐτοὺσ
πατάξῃ
πατάξω
H5221:
ἐπάταξεν
157× (28.3%)
ἐπάταξαν
38× (6.9%)
αὐτοὺσ
29× (4.3%)
πατάξῃ
19× (3.4%)
πατάξω
18× (3.4%)
πατάξαι
17× (3.3%)
''
14× (2.4%)
ἐπάταξα
11× (2.1%)
ἐπάταξασ
11× (2.2%)
πατάξεισ
10× (1.8%)
מהם
מֵהֶם
from themselves
STRONGS Gesenius
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
שלשת
שְׁלֹשֶׁת
three
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct
LXX:
τρεῖσ
τρία
τριῶν
τριακόσιοι
τρισὶν
H7969:
τρεῖσ
169× (33.3%)
τρία
45× (9.1%)
τριῶν
34× (6.6%)
τριακόσιοι
22× (4.6%)
τρισὶν
17× (3.0%)
εἴκοσι
13× (2.5%)
τρισχίλιοι
11× (2.1%)
''
10× (1.8%)
τριάκοντα
10× (2.0%)
τριακοσίουσ
10× (2.1%)
אלפים
אֲלָפִים
thousands
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
ויבזו
וַיָּבֹזּוּ
None
STRONGS Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
בזה
בִּזָּה
within this
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
רבהס
רַבָּה׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sons of the troop which Amaziah turned back from going with him to war, and they will invade upon the cities of Judah from Shomeron and even to the house of the hollow, and he will strike of them three thousand, and they will plunder much plunder.
And the sons of the troop which Amaziah turned back from going with him to war, and they will invade upon the cities of Judah from Shomeron and even to the house of the hollow, and he will strike of them three thousand, and they will plunder much plunder.
LITV Translation:
And the sons of the army that Amaziah had sent back from going with him to battle, these raided against the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and killed three thousand of them, and seized much prey.
And the sons of the army that Amaziah had sent back from going with him to battle, these raided against the cities of Judah, from Samaria even to Beth-horon, and killed three thousand of them, and seized much prey.
Brenton Septuagint Translation:
And the men of the host whom Amaziah sent back so that they should not go with him to battle, went and attacked the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon; and they smote three thousand among them, and took much spoil.
And the men of the host whom Amaziah sent back so that they should not go with him to battle, went and attacked the cities of Judah, from Samaria to Beth-horon; and they smote three thousand among them, and took much spoil.