Skip to content
ื™ื”ื•ื” ื‘ื™ืช ืืช ืœ ื—ื“ืฉ ื™ื•ืืฉ ืœื‘ ืขื ื”ื™ื” ืื—ืจื™ ื›ืŸ ื• ื™ื”ื™
He Ishouseืืช-self eternalto renew/new moonNoneaย hearttogether with/a peoplehe has becomeNoneand he is becoming
| | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be after this it was with the heart of Joash to renew the house of Jehovah.
LITV Translation:
And after this it happened; it had been in the heart of Joash to renew the house of Jehovah;
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass afterward that it came into the heart of Joash to repair the house of the Lord.

Footnotes