Chapter 24
2 Chronicles 24:4
ויהי
וַיְהי
and he is being
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אחריכן
אַחֲרֵיכֵן
None
STRONGS FürstFürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Adverb
היה
הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
עם
עִם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
לב
לֵב
a heart
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יואש
יוֹאָשׁ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
לחדש
לְחַדֵּשׁ
to renew/new moon
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common
LXX:
ἐπισκευάσαι
H2318:
ἐπισκευάσαι
2× (21.6%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה׃
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be after this it was with the heart of Joash to renew the house of Jehovah.
And it will be after this it was with the heart of Joash to renew the house of Jehovah.
LITV Translation:
And after this it happened; it had been in the heart of Joash to renew the house of Jehovah;
And after this it happened; it had been in the heart of Joash to renew the house of Jehovah;
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass afterward that it came into the heart of Joash to repair the house of the Lord.
And it came to pass afterward that it came into the heart of Joash to repair the house of the Lord.