Chapter 24
2 Chronicles 24:25
ובלכתם
וּבְלֶכְתָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX:
ἐπορεύθη
ἐπορεύθησαν
δεῦρο
πορεύεσθαι
ἀπῆλθεν
H1980:
ἐπορεύθη
192× (11.4%)
ἐπορεύθησαν
77× (4.7%)
δεῦρο
53× (3.5%)
πορεύεσθαι
52× (3.0%)
ἀπῆλθεν
50× (3.0%)
πορευθῆναι
39× (2.3%)
πορεύου
35× (2.3%)
πορεύσονται
35× (2.2%)
πορεύσομαι
34× (2.2%)
ἐπορεύετο
33× (2.1%)
ממנו
מִמֶּ֗נּוּ
from out of him/us
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
כי
כִּי־
for
STRONGS Fürst Gesenius
Particle
עזבו
עָזְבוּ
have foresaken
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural
LXX:
ἐγκατέλιπον
ἐγκατέλιπεν
ἐγκαταλίπῃσ
ἐγκατέλιπόν
ἐγκαταλείψω
H5800a:
ἐγκατέλιπον
23× (10.3%)
ἐγκατέλιπεν
14× (6.2%)
ἐγκαταλίπῃσ
9× (4.0%)
ἐγκατέλιπόν
8× (3.6%)
ἐγκαταλείψω
7× (3.2%)
καταλιπεῖν
6× (2.4%)
κατέλιπεν
6× (2.6%)
ἐγκαταλείψει
5× (2.3%)
ἐγκατέλιπεσ
5× (2.3%)
ἐγκατελίπομεν
5× (2.3%)
אתו
אֹתוֹ
his eternal self
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
במחליים
בְּמַחֲלִיִּים
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural absolute
רבים
רַבִּים֒
multitudes
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
התקשרו
הִתְקַשְּׁרוּ
None
STRONGS Fürst
Verb Hithpael perfect third person common plural
LXX:
συνεστράφη
ἐπέθεντο
συνεστράφησαν
''
αὐτοὺσ
H7194:
συνεστράφη
4× (8.3%)
ἐπέθεντο
4× (7.7%)
συνεστράφησαν
3× (5.7%)
''
3× (5.7%)
αὐτοὺσ
3× (4.7%)
ἄφαψαι
2× (4.5%)
δήσεισ
2× (4.2%)
συνέστρεψεν
2× (3.8%)
עליו
עָלָ֜יו
upon himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
עבדיו
עֲבָדָ֗יו
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בדמי
בִּדְמֵי
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
בני
בְּנֵי
sons/my son
STRONGS Fürst
Noun common masculine plural construct
יהוידע
יְהוֹיָדָע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
הכהן
הַכֹּהֵן
the Priest
STRONGS Fürst
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויהרגהו
וַיַּהַרְגֻהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἀπέκτεινεν
ἀπέκτειναν
ἀποκτεῖναι
ἀπέκτεινα
αὐτοὺσ
H2026:
ἀπέκτεινεν
23× (12.2%)
ἀπέκτειναν
19× (10.9%)
ἀποκτεῖναι
8× (4.6%)
ἀπέκτεινα
7× (3.9%)
αὐτοὺσ
6× (2.6%)
ἀποκτείνατε
5× (2.9%)
ἀπέκτεινασ
5× (3.0%)
αὐτούσ
5× (2.4%)
ἀποκτενῶ
4× (2.3%)
ἀνελεῖ
4× (2.3%)
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
מטתו
מִטָּתוֹ
bed of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
וימת
וַיָּמת
and he is dying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἀπέθανεν
θανάτῳ
ἀποθανεῖται
ἀποθάνῃ
ἀποθανοῦνται
H4191:
ἀπέθανεν
120× (13.8%)
θανάτῳ
54× (6.7%)
ἀποθανεῖται
48× (6.0%)
ἀποθάνῃ
35× (4.2%)
ἀποθανοῦνται
23× (2.9%)
θανατῶσαι
22× (2.6%)
τέθνηκεν
21× (2.6%)
ἐθανάτωσεν
20× (2.3%)
ἀποθανῇ
18× (2.3%)
ἐτελεύτησεν
15× (1.7%)
ויקברהו
וַיִּקְבְּרֻהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
בעיר
בְּעִיר
within the City
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
דויד
דָּוִיד
Beloved ("David")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
קברהו
קְבָרֻהוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person common plural, Suffix pronominal third person masculine singular
בקברות
בְּקִבְרוֹת
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine plural construct
המלכיםס
הַמְּלָכִים׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in their going away from him (for they forsook him in many diseases) his servants conspired against him for the bloods of the sons of Jehoiada the priest, and they will kill him upon his bed, and he will die: and they will bury him in the city of David, and they buried him not in the graves of the kings.
And in their going away from him (for they forsook him in many diseases) his servants conspired against him for the bloods of the sons of Jehoiada the priest, and they will kill him upon his bed, and he will die: and they will bury him in the city of David, and they buried him not in the graves of the kings.
LITV Translation:
And when they departed from him (they left him with many diseases) his own servants conspired against him, because of the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed; and he died. And they buried him in the city of David, and did not bury him in the graves of the kings.
And when they departed from him (they left him with many diseases) his own servants conspired against him, because of the blood of the sons of Jehoiada the priest, and killed him on his bed; and he died. And they buried him in the city of David, and did not bury him in the graves of the kings.
Brenton Septuagint Translation:
And after they had departed from him, when they had left him in sore diseases, then his servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died, and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulcher of the kings.
And after they had departed from him, when they had left him in sore diseases, then his servants conspired against him because of the blood of the son of Jehoiada the priest, and slew him on his bed, and he died, and they buried him in the city of David, but they buried him not in the sepulcher of the kings.