Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויזקן וַיִּזְקַן
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוידע יְהוֹיָדָע
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ιωδαε
LXX Usage Statistics
H3077:
ιωδαε 47× (92.6%)
וישבע וַיִּשְׂבַּע
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ימים יָמים
manifestations/days
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
LXX: ἡμέρᾳ ἡμέρασ σήμερον ἡμέραν ἡμερῶν
LXX Usage Statistics
H3117:
ἡμέρᾳ 574× (20.2%)
ἡμέρασ 571× (23.8%)
σήμερον 204× (9.1%)
ἡμέραν 171× (6.9%)
ἡμερῶν 153× (6.4%)
ἡμέρα 135× (5.4%)
ἡμέραισ 133× (4.6%)
ἡμέραι 116× (4.7%)
--- 51× (2.4%)
'' 46× (1.8%)
וימת וַיָּמת
and he is dying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בן בֶּן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
מאה מֵאָה
a hundred
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
ושלשים וּשְׁלֹשִׁים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common masculine plural absolute
LXX: τριάκοντα ἑκατὸν δύο τριακοστῷ πέντε
LXX Usage Statistics
H7970:
τριάκοντα 133× (51.5%)
ἑκατὸν 26× (9.6%)
δύο 14× (4.8%)
πέντε 10× (3.4%)
εἴκοσι 4× (1.4%)
τρία 4× (1.3%)
τρεῖσ 4× (1.5%)
ὡσεὶ 3× (1.3%)
שנה שָׁנָה
duplicate
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common feminine singular absolute
LXX: ἔτη ἔτει ἐτῶν ἐνιαυτοῦ ἐνιαυτῷ
LXX Usage Statistics
H8141:
ἔτη 287× (33.8%)
ἔτει 132× (13.0%)
ἐτῶν 114× (13.4%)
ἐνιαυτοῦ 35× (3.7%)
ἐνιαυτῷ 32× (2.8%)
ἐνιαυτὸν 30× (3.3%)
ἔτουσ 26× (2.9%)
'' 23× (2.4%)
במותו בְּמוֹתוֹ׃
in the death of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX: θανάτου θάνατον ἀποθανεῖν θάνατοσ θανάτῳ
LXX Usage Statistics
H4194:
θανάτου 47× (30.8%)
θάνατον 24× (14.3%)
θάνατοσ 14× (9.0%)
θανάτῳ 9× (4.9%)
τελευτῆσ 5× (3.0%)
ὡσ 3× (2.1%)
τελευτὴν 3× (1.8%)
ἧσ 2× (1.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehoiada will be old and full of days, and he will die the son of a hundred and thirty years in his death.
LITV Translation:
And Jehoiada was old and satisfied with days, and died, a son of a hundred and thirty years at his death.
Brenton Septuagint Translation:
And Jehoiada grew old, being full of days, and he died, being a hundred and thirty years old at his death.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...