Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישמחו וַיִּשְׂמְחוּ
None
STRONGS Fürst
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
כל כָל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: πάντα πᾶσ πάντεσ πᾶν πάντασ
LXX Usage Statistics
H3605:
πάντα 921× (17.0%)
πᾶσ 451× (8.4%)
πάντεσ 441× (8.4%)
πᾶν 351× (6.5%)
πάντασ 297× (5.6%)
πᾶσαν 267× (4.9%)
πάντων 242× (4.4%)
πάσασ 230× (4.4%)
--- 227× (4.5%)
πᾶσα 214× (4.0%)
עם עַם־
together with/a people
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: λαοῦ λαὸσ λαὸν λαῷ λαόν
LXX Usage Statistics
H5971a:
λαοῦ 347× (18.2%)
λαὸσ 338× (17.6%)
λαὸν 251× (13.2%)
λαῷ 173× (8.7%)
λαόν 170× (8.8%)
λαόσ 132× (6.8%)
ἐθνῶν 46× (2.5%)
'' 43× (2.2%)
--- 41× (2.5%)
ἔθνη 39× (2.2%)
הארץ הָאָרֶץ
the Earthly One
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0776:
No stats available
והעיר וְהָעִיר
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX: πόλεισ πόλιν πόλεωσ πόλει πόλισ
LXX Usage Statistics
H5892b:
πόλεισ 250× (22.9%)
πόλιν 200× (17.5%)
πόλεωσ 192× (17.0%)
πόλει 120× (9.9%)
πόλισ 83× (7.5%)
πόλεσιν 76× (6.1%)
πόλεων 50× (4.4%)
'' 35× (3.1%)
--- 26× (2.7%)
pεἰσ 16× (1.7%)
שקטה שָׁקָטָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person feminine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Direct object eternal self
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
עתליהו עֲתַלְיָהוּ
None
STRONGS Fürst
Noun proper name feminine
LXX: γοθολια γοθολιασ γοθολιαν
LXX Usage Statistics
H6271:
γοθολια 11× (66.5%)
γοθολιασ 2× (12.8%)
γοθολιαν 2× (8.9%)
המיתו הֵמִיתוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect third person common plural
בחרבס בֶחָרֶב׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And all the people of the land rejoiced, and the city was quiet. And they put to death Athaliah by the sword.
Brenton Septuagint Translation:
And all the people of the land rejoiced; and the city was quiet: and they slew Athaliah.

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...