Chapter 23
2 Chronicles 23:19
ויעמד
וַיַּעֲמֵד
And he is standing by
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
השוערים
הַשּׁוֹעֲרִים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
שערי
שַׁעֲרֵי
the gates
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
בית
בֵּית
house
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ולא
וְלֹא־
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
יבא
יָבֹא
he is coming
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperfect third person masculine singular
טמא
טָמֵא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective both singular absolute
LXX:
ἀκάθαρτον
ἀκάθαρτα
ἀκάθαρτοσ
ἀκαθάρτων
ἀκαθάρτου
H2931:
ἀκάθαρτον
15× (17.5%)
ἀκάθαρτα
15× (17.3%)
ἀκάθαρτοσ
13× (14.2%)
ἀκαθάρτων
8× (8.1%)
ἀκαθάρτου
7× (8.1%)
ἀκάθαρτόσ
7× (8.3%)
ἀκάθαρτοι
3× (3.4%)
ἀκάθαρτόν
2× (2.4%)
ἀκαθάρτῳ
2× (2.2%)
לכל
לְכָל־
to all
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
דבר
דָּבָר׃
has aligned/alignment
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will cause the gate-keepers to stand at the gates of the house of Jehovah, and the unclean shall not come in to all the word.
And he will cause the gate-keepers to stand at the gates of the house of Jehovah, and the unclean shall not come in to all the word.
LITV Translation:
And he stationed the keepers at the gates of the house of Jehovah; and the unclean could not in any way go in.
And he stationed the keepers at the gates of the house of Jehovah; and the unclean could not in any way go in.
Brenton Septuagint Translation:
And the porters stood at the gates of the house of the Lord, that no one unclean in any respect should enter in.
And the porters stood at the gates of the house of the Lord, that no one unclean in any respect should enter in.