Chapter 23
2 Chronicles 23:10
ויעמד
וַיַּעֲמֵד
And he is standing by
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
ἔστη
ἔστησαν
εἱστήκει
στήσεται
στήσονται
H5975:
ἔστη
65× (11.6%)
ἔστησαν
56× (10.2%)
εἱστήκει
21× (4.2%)
στήσεται
18× (3.5%)
στήσονται
14× (2.7%)
ἔστησεν
14× (2.5%)
στῆθι
12× (2.4%)
---
10× (2.0%)
στήσει
9× (1.6%)
στῆναι
9× (1.7%)
את
אֶת־
את-self eternal
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
העם
הָעָ֜ם
the People
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואיש׀
וְאִישׁ׀
and a man/each one
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular absolute
שלחו
שִׁלְחוֹ
Send
STRONGS Fürst
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
בידו
בְיָד֗וֹ
in the hand of himself
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מכתף
מִכֶּתֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common both singular construct
הבית
הַבַּיִת
the House
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הימנית
הַיְמָנִית
None
STRONGS Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
עד
עַד־
until/perpetually/witness
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
כתף
כֶּתֶף
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
הבית
הַבַּיִת
the House
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
השמאלית
הַשְּׂמָאלִית
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective adjective feminine singular absolute
LXX:
ἀριστερᾶσ
H8042:
ἀριστερᾶσ
2× (22.7%)
למזבח
לַמִּזְבֵּחַ
to the place of sacrifice
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
LXX:
θυσιαστήριον
θυσιαστηρίου
θυσιαστήρια
''
---
H4196:
θυσιαστήριον
208× (51.7%)
θυσιαστηρίου
97× (24.2%)
θυσιαστήρια
25× (6.2%)
''
12× (3.0%)
---
9× (2.7%)
βωμοὺσ
8× (2.1%)
θυσιαστήριόν
8× (2.1%)
θυσιαστηρίῳ
6× (1.5%)
θυσιαστηρίων
5× (1.3%)
βωμὸν
4× (1.2%)
ולבית
וְלַבָּיִת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
על
עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
המלך
הַמֶּלֶךְ
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
סביב
סָבִיב׃
circling around
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX:
κύκλῳ
κυκλόθεν
περικύκλῳ
''
αὐτῆσ
H5439:
κύκλῳ
201× (60.1%)
κυκλόθεν
70× (21.1%)
περικύκλῳ
19× (5.4%)
''
14× (3.6%)
αὐτῆσ
9× (2.1%)
---
4× (1.2%)
κύκλωμα
3× (0.7%)
ἐκύκλουν
2× (0.6%)
ἐκύκλωσάν
2× (0.6%)
ἐπέστρεψεν
2× (0.5%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will cause all the people to stand, and each his missile weapon in his hand, from the right shoulder of the house even to the left shoulder of the house, to the altar and to the house by the king round about.
And he will cause all the people to stand, and each his missile weapon in his hand, from the right shoulder of the house even to the left shoulder of the house, to the altar and to the house by the king round about.
LITV Translation:
And he stationed all of the people, and each had his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, at the altar, and by the king at the house all around.
And he stationed all of the people, and each had his weapon in his hand, from the right side of the house to the left side of the house, at the altar, and by the king at the house all around.
Brenton Septuagint Translation:
And he set the whole people, every man with his arms, from the right side of the house to the left side of the altar and the house, over against the king round about.
And he set the whole people, every man with his arms, from the right side of the house to the left side of the altar and the house, over against the king round about.