Skip to content
ื”ืจื’ืช ืžืž ืš ื” ื˜ื•ื‘ื™ื ืื‘ื™ ืš ื‘ื™ืช ืื—ื™ ืš ืืช ื• ื’ื ืื—ืื‘ ื‘ื™ืช ื› ื”ื–ื ื•ืช ื™ืจื•ืฉืœื ื™ืฉื‘ื™ ื• ืืช ื™ื”ื•ื“ื” ืืช ื• ืชื–ื ื” ื™ืฉืจืืœ ืžืœื›ื™ ื‘ ื“ืจืš ื• ืชืœืš
Nonefrom out of yourselfNonefather of yourselfhouseNoneืืช-self eternaland alsoBrother of Father (Ahab)houseNoneFoundation of Peacethose who are seated downand ืึตืช-self eternalCasterืืช-self eternalNoneGod-Contendskingswithin a roadand you/she are walking
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou wilt go in the way of the kings of Israel, and thou wilt cause Judah to commit fornication, and those inhabiting Jerusalem, according to the fornications of the house of Ahab, and also thou didst kill thy brethren of the house of thy father, being good above thee.
LITV Translation:
and you walk in the way of the kings of Israel, and caused Judah and the people of Jerusalem to commit fornication like the fornications of the house of Ahab; and also you have killed your brothers, the house of your father, who were better than yourself;
Brenton Septuagint Translation:
but hast walked in the ways of the kings of Israel, and hast caused Judah and the dwellers in Jerusalem to go a-whoring, as the house of Ahab caused Israel to go a-whoring, and thou hast slain thy brethren, the sons of thy father, who were better than thyself;

Footnotes