Skip to content
ืื‘ืชื™ ื• ืืœื”ื™ ื™ื”ื•ื” ืืช ืขื–ื‘ ื›ื™ ื™ื“ ื• ืž ืชื—ืช ื” ื”ื™ื ื‘ ืขืช ืœื‘ื ื” ืชืคืฉืข ืื– ื” ื–ื” ื” ื™ื•ื ืขื“ ื™ื”ื•ื“ื” ื™ื“ ืž ืชื—ืช ืื“ื•ื ื• ื™ืคืฉืข
Nonemighty onesHe Isืืช-self eternalNoneforhand of himself/they castfrom belowHerselfwithin the appointed timeNoneNoneat that timethis onethe Day/Todayuntil/perpetually/witnessCastera handfrom belowNoneNone
| | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Edom will revolt from under the hand of Judah, even to this day. Then Libnah will revolt in that time from under his hand, for he forsook Jehovah the God of his fathers.
LITV Translation:
And Edom revolted from under the hand of Judah to this day. Then Libnah revolted at that time from under his hand, because he had forsaken Jehovah, the God of his fathers.
Brenton Septuagint Translation:
And Edom revolted from Judah until this day. Then Libnah at that time revolted from under his hand, because he forsook the Lord God of his fathers.

Footnotes