Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויתר וְיֶתֶר
and the remainder
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
LXX: λοιπὰ κατάλοιπα λοιποὶ κατάλοιπον ''
LXX Usage Statistics
H3499a:
λοιπὰ 36× (33.8%)
λοιποὶ 6× (5.6%)
'' 4× (4.6%)
περισσὸν 4× (4.0%)
φαρέτραν 2× (2.7%)
σκληρὸσ 2× (2.5%)
דברי דִּבְרֵי
my alignment/alignments
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: ῥῆμα λόγουσ λόγοσ λόγον λόγων
LXX Usage Statistics
H1697:
ῥῆμα 224× (14.7%)
λόγουσ 198× (13.0%)
λόγοσ 184× (13.3%)
λόγον 153× (10.6%)
λόγων 120× (8.3%)
ῥήματα 80× (5.1%)
λόγοι 63× (4.3%)
'' 51× (3.3%)
λόγοισ 30× (1.9%)
--- 30× (2.3%)
יהושפט יְהוֹשָׁפָט
He Is has Judged (Jehoshaphat)
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ιωσαφατ [g]
LXX Usage Statistics
H3092:
ιωσαφατ 82× (94.7%)
[g] 2× (2.0%)
הראשנים הָרִאשֹׁנים
the First Ones
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Adjective ordinal number masculine plural absolute
LXX: πρότερον πρώτου πρώτοισ πρῶτοι πρώτῳ
LXX Usage Statistics
H7223:
πρότερον 17× (8.0%)
πρώτου 17× (8.2%)
πρώτοισ 15× (7.4%)
πρῶτοι 14× (7.4%)
πρώτῳ 13× (6.1%)
--- 9× (5.2%)
πρώτη 8× (3.8%)
πρῶτοσ 8× (4.0%)
καθὼσ 6× (3.5%)
והאחרנים וְהָאַחֲרֹנים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle definite article, Adjective adjective masculine plural absolute
LXX:
LXX Usage Statistics
H0314:
No stats available
הנם הִנָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection, Suffix pronominal third person masculine plural
LXX: ἰδοὺ ἐγὼ ἐὰν --- εἰ
LXX Usage Statistics
H2005:
ἰδοὺ 225× (47.0%)
ἐγὼ 142× (25.3%)
ἐὰν 12× (2.5%)
--- 11× (2.3%)
εἰ 11× (2.3%)
ἐγώ 11× (2.0%)
γὰρ 7× (1.5%)
ἰδού 7× (1.4%)
---% 5× (0.9%)
ἐὰν 5× (1.0%)
כתובים כְּתוּבִ֗ים
None
STRONGS Fürst
Verb Qal participle passive masculine plural absolute
בדברי בְּדִבְרֵי
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common masculine plural construct
LXX: ῥῆμα λόγουσ λόγοσ λόγον λόγων
LXX Usage Statistics
H1697:
ῥῆμα 224× (14.7%)
λόγουσ 198× (13.0%)
λόγοσ 184× (13.3%)
λόγον 153× (10.6%)
λόγων 120× (8.3%)
ῥήματα 80× (5.1%)
λόγοι 63× (4.3%)
'' 51× (3.3%)
λόγοισ 30× (1.9%)
--- 30× (2.3%)
יהוא יֵהוּא
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ιου ιηου
LXX Usage Statistics
H3058:
ιου 52× (90.8%)
ιηου 2× (3.1%)
בן בֶן־
builder/son
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: υἱοὶ υἱὸσ υἱῶν υἱοῦ υἱοῖσ
LXX Usage Statistics
H1121a:
υἱοὶ 1075× (22.0%)
υἱὸσ 753× (16.8%)
υἱῶν 607× (12.2%)
υἱοῦ 368× (8.1%)
υἱοῖσ 329× (6.1%)
υἱοὺσ 292× (5.7%)
υἱὸν 213× (4.6%)
--- 116× (2.6%)
υἱὲ 96× (2.2%)
'' 84× (1.6%)
חנני חֲנָנִי
Favor myself
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ανανι
LXX Usage Statistics
H2607:
ανανι 9× (83.9%)
Hanani_§Hanani@1Ki.16.1:
No stats available
אשר אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
LXX:
LXX Usage Statistics
H0834a:
No stats available
העלה הֹעֲלָה
the Holocaust
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hophal perfect third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition
LXX: ἐπὶ ἐπ' ἐφ' τοῦτο ''
LXX Usage Statistics
H5921a:
ἐπὶ 1722× (33.1%)
ἐπ' 701× (13.4%)
ἐφ' 195× (3.7%)
τοῦτο 116× (1.9%)
'' 116× (1.9%)
περὶ 113× (2.2%)
ἀπὸ 108× (2.1%)
--- 108× (2.1%)
αὐτοὺσ 95× (1.6%)
εἰσ 93× (1.8%)
ספר סֵפֶר
a book
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
LXX: βιβλίῳ βιβλίον βιβλίου γράμματα ''
LXX Usage Statistics
H5612a:
βιβλίῳ 70× (37.8%)
βιβλίον 54× (29.0%)
βιβλίου 25× (13.9%)
γράμματα 5× (2.8%)
'' 4× (2.0%)
βίβλου 4× (1.8%)
βιβλία 3× (1.7%)
--- 2× (1.2%)
βίβλοσ 2× (1.0%)
βιβλίοισ 2× (0.8%)
מלכי מַלְכֵי
kings
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX: βασιλεὺσ βασιλέωσ βασιλέα βασιλεῖ βασιλεῖσ
LXX Usage Statistics
H4428:
βασιλεὺσ 631× (23.4%)
βασιλέωσ 546× (20.5%)
βασιλέα 419× (15.7%)
βασιλεῖ 196× (7.1%)
βασιλεῖσ 133× (4.9%)
βασιλεύσ 100× (3.5%)
--- 77× (3.2%)
'' 66× (2.3%)
βασιλέων 63× (2.4%)
ישראל יִשְׂרָאֵל׃
God-Contends
STRONGS Fürst
Noun proper name
LXX: ισραηλ '' --- ιακωβ
LXX Usage Statistics
H3478:
ισραηλ 2245× (92.9%)
'' 57× (2.1%)
--- 50× (2.2%)
ισραηλ 8× (0.3%)
ιακωβ 4× (0.2%)
t? 4× (0.1%)
[b] 3× (0.1%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the rest of the words of Jehoshaphat, the first and the last, behold them written in the words of Jehu son of Hanani, who was made to go up upon the book of the kings of Israel.
LITV Translation:
And the rest of the acts of Jehoshaphat, the first and the last, behold, they are written in the words of Jehu the son of Hanani, which were taken up in the Book of the Kings of Israel.
Brenton Septuagint Translation:
And the rest of the acts of Jehoshaphat, the first and the last, behold, they are written in the history of Jehu the son of Hanani, who wrote the book of the kings of Israel.

Footnotes