Skip to content
ืœ ืžืขืœ ื” ื’ื“ื•ืœ ื‘ ืงื•ืœ ื™ืฉืจืืœ ืืœื”ื™ ืœ ื™ื”ื•ื” ืœ ื”ืœืœ ื” ืงืจื—ื™ื ื‘ื ื™ ื• ืžืŸ ื” ืงื”ืชื™ื ื‘ื ื™ ืžืŸ ื” ืœื•ื™ื ื• ื™ืงืžื•
to the upsidemegawithin the voice God-Contendsmighty onesto He isNoneNonesons/my sonand from out ofNonesons/my sonfrom out ofNoneNone
| | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the Levites from the sons of the Kohathites, and from the sons of the Korhites, will rise up to praise to Jehovah the God of Israel with a great voice to above.
LITV Translation:
And the Levites, of the sons of the Kohathites, and of the sons of the Korahites, rose to give praise to Jehovah the God of Israel with a loud voice on high.
Brenton Septuagint Translation:
And the Levites of the children of Kohath, and they of the sons of Korah, rose up to praise the Lord God of Israel with a loud voice on high.

Footnotes