Chapter 20
2 Chronicles 20:16
מחר
מָחָר
tomorrow
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
רדו
רְדוּ
dominate
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine plural
LXX:
κατέβη
κατέβησαν
καταβήσεται
κατάβηθι
καταβῆναι
H3381:
κατέβη
76× (19.3%)
κατέβησαν
24× (6.1%)
καταβήσεται
23× (5.8%)
κατάβηθι
20× (5.3%)
καταβῆναι
9× (2.4%)
καταβαινόντων
9× (2.3%)
καταβήσονται
8× (2.0%)
καταβαίνοντεσ
7× (1.7%)
καταβήσῃ
7× (1.9%)
κατέβην
6× (1.6%)
עליהם
עֲלֵיהם
upon themselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
הנם
הִנָּם
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interjection, Suffix pronominal third person masculine plural
עלים
עֹלים
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
במעלה
בְּמַעֲלֵה
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
הציץ
הַצּיץ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun proper name
ומצאתם
וּמְצָאתֶם
None
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine plural
אתם
אֹתָם
your/their eternal selves
STRONGS Fürst Gesenius
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
בסוף
בְּסוֹף
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
הנחל
הַנַּחַל
the Valley
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
LXX:
χειμάρρου
χειμάρρουν
χειμάρρουσ
φάραγγα
χειμάρρῳ
H5158a:
χειμάρρου
26× (16.8%)
χειμάρρουν
18× (10.6%)
χειμάρρουσ
15× (9.6%)
φάραγγα
10× (6.4%)
χειμάρρῳ
10× (5.2%)
φάραγγι
9× (5.0%)
φάραγγοσ
8× (5.3%)
χείμαρροι
7× (4.5%)
ὡσ
5× (3.5%)
ποταμοῦ
5× (3.3%)
פני
פְּנֵי
faces
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural construct
LXX:
προσώπου
πρόσωπον
ἐναντίον
ἐνώπιον
ἔναντι
H6440:
προσώπου
450× (19.3%)
πρόσωπον
321× (14.0%)
ἐναντίον
190× (9.5%)
ἐνώπιον
176× (8.9%)
ἔναντι
157× (7.9%)
πρόσωπόν
105× (4.6%)
ἔμπροσθεν
82× (4.0%)
ἐνώπιόν
48× (2.4%)
---
45× (2.3%)
''
43× (1.8%)
מדבר
מִדְבַּר
the word-wilderness
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To-morrow go ye down against them: behold them coming up in the ascent of brightness; and ye found them in the end of the valley before the desert of Jeruel.
To-morrow go ye down against them: behold them coming up in the ascent of brightness; and ye found them in the end of the valley before the desert of Jeruel.
LITV Translation:
Tomorrow, go down against them; behold, they are coming up by the ascent of Ziz, and you shall find them in the end of the valley, at the front of the wilderness of Jeruel.
Tomorrow, go down against them; behold, they are coming up by the ascent of Ziz, and you shall find them in the end of the valley, at the front of the wilderness of Jeruel.
Brenton Septuagint Translation:
Tomorrow go ye down against them: behold, they come up by the ascent of Ziz, and ye shall find them at the extremity of the river of the wilderness of Jeriel.
Tomorrow go ye down against them: behold, they come up by the ascent of Ziz, and ye shall find them at the extremity of the river of the wilderness of Jeriel.