Chapter 20
2 Chronicles 20:11
והנה
וְהִנֵּה־
And behold!
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle interjection
הם
הֵם
themeselves
STRONGS Fürst
Pronoun personal third person masculine plural
גמלים
גֹּמְלים
camels
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal participle active masculine plural absolute
LXX:
ὡσ
ἐπάγει
ἀπεγαλακτίσθη
ἡμῖν
ἀπογεγαλακτισμένον
H1580:
ὡσ
2× (5.0%)
ἐπάγει
2× (5.0%)
ἀπεγαλακτίσθη
2× (4.6%)
ἡμῖν
2× (4.3%)
ἀπογεγαλακτισμένον
2× (3.5%)
עלינו
עָלֵינוּ
upon ourselves
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
לבוא
לָבוֹא
to come in
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
לגרשנו
לְגָרְשֵׁנוּ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Piel infinitive construct common, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
ἐκβαλῶ
ἐξέβαλεν
αὐτοὺσ
ἐξέβαλον
ἐκβαλεῖ
H1644:
ἐκβαλῶ
6× (10.7%)
ἐξέβαλεν
6× (9.9%)
αὐτοὺσ
6× (9.3%)
ἐξέβαλον
5× (9.1%)
ἐκβαλεῖ
5× (8.8%)
ἐκβεβλημένην
3× (5.2%)
---
2× (3.9%)
ἔκβαλε
2× (3.9%)
ἐκβαλεῖν
2× (3.6%)
מירשתך
מִיְּרֻשָּׁתְךָ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
אשר
אֲשֶׁר
who/which
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction
הורשתנו
הוֹרַשְׁתָּנוּ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Hiphil perfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
LXX:
κληρονομῆσαι
κληρονομήσει
κληρονομήσουσιν
ἐξῆρεν
ἐκληρονόμησαν
H3423:
κληρονομῆσαι
27× (12.4%)
κληρονομήσει
12× (5.4%)
κληρονομήσουσιν
10× (4.2%)
ἐξῆρεν
9× (4.1%)
ἐκληρονόμησαν
9× (3.7%)
ἐξωλέθρευσεν
7× (3.0%)
κατακληρονομῆσαι
7× (2.9%)
αὐτοὺσ
7× (2.6%)
---
7× (3.2%)
ἐκληρονόμησεν
6× (2.4%)
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And behold them rewarding upon us to come to drive us out from thy possession which thou causedst us to possess.
And behold them rewarding upon us to come to drive us out from thy possession which thou causedst us to possess.
LITV Translation:
yea, behold, they are repaying us by coming in to drive us out of Your possession, that You have caused us to possess.
yea, behold, they are repaying us by coming in to drive us out of Your possession, that You have caused us to possess.
Brenton Septuagint Translation:
yet now, behold, they make attempts against us, to come forth to cast us out from our inheritance which thou gavest us.
yet now, behold, they make attempts against us, to come forth to cast us out from our inheritance which thou gavest us.