Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0559:
No stats available
יהושפט יְהוֹשָׁפָט
He Is has Judged (Jehoshaphat)
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name masculine
LXX: ιωσαφατ [g]
LXX Usage Statistics
H3092:
ιωσαφατ 82× (94.7%)
[g] 2× (2.0%)
האין הַאֵין
None
STRONGS Fürst Gesenius
Particle interrogative, Noun common both singular construct
LXX:
LXX Usage Statistics
H0369:
No stats available
פה פֹּה
mouth/here
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
LXX: ἔνθεν ὧδε ἐνταῦθα αὐτοῦ ---
LXX Usage Statistics
H6311:
ἔνθεν 33× (39.9%)
ὧδε 29× (35.7%)
ἐνταῦθα 7× (8.7%)
αὐτοῦ 5× (6.2%)
--- 3× (3.7%)
'' 2× (2.1%)
נביא נָבִיא
a prophet
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: προφήτησ προφητῶν προφήτασ προφήτην προφῆται
LXX Usage Statistics
H5030:
προφήτησ 62× (21.6%)
προφητῶν 46× (15.5%)
προφήτασ 38× (12.6%)
προφήτην 30× (10.2%)
προφῆται 30× (9.5%)
προφήτου 23× (7.7%)
προφήταισ 12× (3.3%)
'' 11× (3.7%)
--- 10× (3.9%)
προφήτῃ 5× (1.5%)
ליהוה לַיהוָה
to He is
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
LXX: κύριοσ κυρίου κυρίῳ κύριον κύριε
LXX Usage Statistics
H3068:
κύριοσ 2605× (41.8%)
κυρίου 1742× (27.8%)
κυρίῳ 598× (8.8%)
κύριον 473× (7.1%)
κύριε 336× (5.4%)
--- 129× (2.1%)
'' 95× (1.3%)
θεὸσ 76× (1.0%)
θεοῦ 69× (0.9%)
θεῷ 28× (0.4%)
עוד עוֹד
going around/he has testified
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular absolute
LXX: ἔτι οὐκέτι --- ἕωσ ''
LXX Usage Statistics
H5750:
ἔτι 314× (64.0%)
οὐκέτι 58× (11.6%)
--- 33× (6.8%)
ἕωσ 8× (1.6%)
'' 7× (1.2%)
ἀλλ' 4× (0.8%)
ἦν 4× (0.8%)
πάλιν 3× (0.6%)
ἄλλοσ 3× (0.6%)
---% 3× (0.5%)
ונדרשה וְנִדְרְשָׁה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Qal first person common plural
מאתו מֵאֹתוֹ׃
None
STRONGS Fürst Gesenius
Prep-M, Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
LXX Usage Statistics
H0853:
No stats available
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehoshaphat will say, Is there not yet more a prophet to Jehovah, and we will seek from him?
LITV Translation:
And Jehoshaphat said, Is there not a prophet of Jehovah still here, and we shall seek from him?
Brenton Septuagint Translation:
And Jehoshaphat said, Is there not here a prophet of the Lord besides, that we may inquire of him?

Footnotes

Translating...

Generative AI is processing translation.

Please wait...