Skip to content
ื™ื”ื•ื” ื‘ ืฉื ืืžืช ืจืง ืืœ ื™ ืชื“ื‘ืจ ืœื ืืฉืจ ืžืฉื‘ื™ืข ืš ืื ื™ ืคืขืžื™ื ื› ืžื” ืขื“ ื” ืžืœืš ืืœื™ ื• ื• ื™ืืžืจ
He Isspice/in the nameNoneNonetoward myselfNonenotwhichNonemyselfbeats/strokes/stepsso manyuntil/perpetually/witnessthe Kingtoward himselfand he is saying
| | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the king will say to him, Even how many times do I cause thee to swear that thou wilt speak to me only the truth in the name of Jehovah?
LITV Translation:
And the king said to him, Until many times must I adjure you that you speak nothing to me but the truth in the name of Jehovah?
Brenton Septuagint Translation:
And the king said to him, How often shall I solemnly charge thee that thou speak to me nothing but truth in the name of the Lord?

Footnotes