Chapter 18
2 Chronicles 18:11
וכל
וְכָל־
and every/all
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Noun common both singular construct
הנבאים
הַנְּבִאִים
the Prophets
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
נבאים
נִבְּאִים
prophets
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Niphal participle active masculine plural absolute
LXX:
προφήτευσον
προφητεύουσιν
ἐπροφήτευον
ἐπροφήτευσεν
προφητεύσεισ
H5012:
προφήτευσον
27× (24.2%)
προφητεύουσιν
11× (10.0%)
ἐπροφήτευον
7× (6.4%)
ἐπροφήτευσεν
7× (6.0%)
προφητεύσεισ
6× (5.1%)
ἐπροφήτευσαν
6× (4.9%)
προφητεύων
4× (3.7%)
προφητεῦσαι
4× (3.0%)
προφητεύει
3× (2.8%)
---
3× (2.8%)
כן
כֵּן
an upright one/stand/thus
STRONGS Fürst Gesenius
Adverb
לאמר
לֵאמר
to say
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
עלה
עֲלֵ֞ה
climb/climbing one
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal imperative second person masculine singular
LXX:
ἀνέβη
ἀνέβησαν
ἀναβήσεται
ἀνάβηθι
ἀνήνεγκεν
H5927:
ἀνέβη
144× (15.2%)
ἀνέβησαν
56× (5.8%)
ἀναβήσεται
42× (4.5%)
ἀνάβηθι
29× (3.3%)
ἀνήνεγκεν
23× (2.3%)
ἀναβῆναι
18× (1.9%)
ἀνήγαγεν
18× (1.9%)
ἀνάβητε
16× (1.8%)
---
15× (1.7%)
ἀναβῇ
14× (1.6%)
רמת
רָמֹת
None
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
גלעד
גִּלְעָד
Uncovered Witness ("Gilead")
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
LXX:
γαλααδ
ραμωθ
ρεμμαθ
γαλααδίτιδοσ
ιαβισ
H1568:
γαλααδ
110× (65.9%)
ραμωθ
8× (4.9%)
ρεμμαθ
7× (4.2%)
γαλααδίτιδοσ
7× (3.3%)
ιαβισ
6× (4.0%)
γαλααδίτησ
5× (2.8%)
γαλααδίτου
4× (2.2%)
γαλααδῖτιν
4× (2.0%)
pεἰσ
3× (2.0%)
t?
3× (1.2%)
והצלח
וְהַצְלַח
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Verb Hiphil imperative second person masculine singular
LXX:
εὐοδώσει
εὐοδωθήσεται
---
εὐοδωθήσῃ
κατευθυνεῖ
H6743b:
εὐοδώσει
7× (10.4%)
εὐοδωθήσεται
5× (7.4%)
---
4× (6.5%)
εὐοδωθήσῃ
3× (4.7%)
κατευθυνεῖ
3× (4.2%)
εὐόδωσον
2× (3.0%)
εὐοδωθήσεσθε
2× (3.0%)
εὐόδωσεν
2× (3.0%)
εὐοδοῦται
2× (3.0%)
εὐοδώσω
2× (3.0%)
ונתן
וְנָתַן
and he is giving
STRONGS Fürst Gesenius
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ביד
בְּיַד
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common both singular construct
המלך
הַמֶּלֶךְ׃
the King
STRONGS Fürst Gesenius
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the prophets prophesying thus, saying, Go up to Ramoth-Gilead and prosper: and Jehovah gave into the hand of the king.
And all the prophets prophesying thus, saying, Go up to Ramoth-Gilead and prosper: and Jehovah gave into the hand of the king.
LITV Translation:
With these you shall push Syria until you have consumed them. And all the prophets were prophesying so, saying, Go up to Ramoth-gilead and prosper. And, Jehovah has given it into the king's hand.
With these you shall push Syria until you have consumed them. And all the prophets were prophesying so, saying, Go up to Ramoth-gilead and prosper. And, Jehovah has given it into the king's hand.
Brenton Septuagint Translation:
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and thou shalt prosper; and the Lord shall deliver it into the hands of the king.
And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and thou shalt prosper; and the Lord shall deliver it into the hands of the king.