Skip to content
ืœ ื‘ืขืœื™ื ื“ืจืฉ ื• ืœื ื” ืจืืฉื ื™ื ืื‘ื™ ื• ื“ื•ื™ื“ ื‘ ื“ืจื›ื™ ื”ืœืš ื›ื™ ื™ื”ื•ืฉืคื˜ ืขื ื™ื”ื•ื” ื• ื™ื”ื™
NoneNoneand notthe First Onesfather of himselfBeloved ("David")in the handhe has walkedforHe Is has Judged (Jehoshaphat)together with/a peopleHe Isand he is becoming
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will be with Jehoshaphat, for he went in the first ways of David his father, and he sought not for the Baals.
LITV Translation:
And Jehovah was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father David; and he did not seek to the Baals.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord was with Jehoshaphat, for he walked in the first ways of his father, and did not seek to idols;

Footnotes