Skip to content
ื™ื”ื•ืฉืคื˜ ืขื ื ืœื—ืžื• ื• ืœื ื™ื”ื•ื“ื” ืกื‘ื™ื‘ื•ืช ืืฉืจ ื” ืืจืฆื•ืช ืžืžืœื›ื•ืช ื›ืœ ืขืœ ื™ื”ื•ื” ืคื—ื“ ื• ื™ื”ื™ ื€
He Is has Judged (Jehoshaphat)together with/a peopleNoneand notCasterNonewhichNoneNoneallupon/against/yokeHe IsNoneand he is becoming
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the fear of Jehovah will be upon all the kingdoms of the lands that are round about Judah, and they warred not with Jehoshaphat.
LITV Translation:
And the fear of Jehovah was on all the kingdoms of the lands around Judah; and they did not fight with Jehoshaphat.
Brenton Septuagint Translation:
And a terror of the Lord was upon all the kingdoms of the land round about Judah, and they made no war against Jehoshaphat.

Footnotes