Skip to content
ืž ืกื‘ื™ื‘ ืœ ื”ื ื™ื”ื•ื” ื• ื™ื ื— ืœ ื”ื ื• ื™ืžืฆื ื‘ืงืฉ ื”ื• ืจืฆื•ื  ื ื• ื‘ ื›ืœ ื ืฉื‘ืขื• ืœื‘ื‘ ื ื‘ ื›ืœ ื›ื™ ื” ืฉื‘ื•ืขื” ืขืœ ื™ื”ื•ื“ื” ื›ืœ ื• ื™ืฉืžื—ื•
from the circuit/circleto themselvesHe Isand he is restingto themselvesand he is findingNoneNoneNoneNoneNonewithin the wholeforNoneupon/against/yokeCasterallNone
| | | | | | | | | | | | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all Judah will rejoice at the oath: for with all their heart they sware, and with all their desire they sought him, and he will be found to them: and Jehovah will give rest to them from round about.
LITV Translation:
And all Judah rejoiced on the oath, for they had sworn with all their heart; and they sought Him with all their desire. And He was found by them. And Jehovah gave rest to them all around.
Brenton Septuagint Translation:
And all Judah rejoiced concerning the oath: for they swore with all their heart, and they sought him with all their desires; and he was found of them: and the Lord gave them rest round about.

Footnotes