Skip to content
ื‘ื—ื•ืจ ืื™ืฉ ืืœืฃ ืžืื•ืช ื—ืžืฉ ืž ื™ืฉืจืืœ ื—ืœืœื™ื ื• ื™ืคืœื• ืจื‘ื” ืžื›ื” ื• ืขืž ื• ืื‘ื™ื” ื‘ ื”ื ื• ื™ื›ื•
he who is chosena man/each onea thousandhundredNonefrom God-Prevailspierced onesand they are fallingmultitudinousa blow/woundNoneNonewithin themselvesNone
| | | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Abijah and his people will strike upon them a great blow: and there will fall wounded from Israel five hundred thousand chosen men.
LITV Translation:
And Abijah and his people struck them with a great blow, and five hundred thousand chosen men of Israel fell slain.
Brenton Septuagint Translation:
And Abijah and his people smote them with a great slaughter: and there fell slain of Israel five hundred thousand mighty men.

Footnotes