Chapter 12
2 Chronicles 12:12
ובהכנעו
וּבְהִכָּנְע֗וֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Preposition, Verb Niphal infinitive construct common, Suffix pronominal third person masculine singular
LXX:
ἐταπεινώθη
ἐνετράπησαν
ἐταπείνωσεν
ἐνετράπη
κατενύγη
H3665:
ἐταπεινώθη
5× (12.2%)
ἐνετράπησαν
4× (10.6%)
ἐταπείνωσεν
4× (9.8%)
ἐνετράπη
3× (7.5%)
κατενύγη
2× (5.5%)
ἐταπείνωσα
2× (5.1%)
ἐταπεινώθησαν
2× (4.7%)
ἐταπεινώθησ
2× (4.7%)
ἐτροπώσατο
2× (4.7%)
αὐτοὺσ
2× (4.3%)
שב
שָׁב
sit/turned back
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
LXX:
ἐπέστρεψεν
ἀπέστρεψεν
ἐπιστρέψαι
ἐπιστρέψει
''
H7725:
ἐπέστρεψεν
58× (5.0%)
ἀπέστρεψεν
36× (3.2%)
ἐπιστρέψαι
35× (2.9%)
ἐπιστρέψει
30× (2.6%)
''
24× (2.0%)
ἀποστρέψαι
23× (1.8%)
ἀποστρέψω
21× (1.9%)
ἀνέστρεψεν
21× (1.9%)
πάλιν
21× (1.8%)
ἐπιστρέψω
20× (1.8%)
ממנו
מִמֶּנּוּ
from out of him/us
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
אף
אַף־
yea/a nostril/anger
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common both singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
STRONGS Fürst Gesenius
Noun proper name
ולא
וְלֹא
and not
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Particle negative
להשחית
לְהַשְׁחית
None
STRONGS Fürst
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
LXX:
διέφθειραν
διαφθεῖραι
ἐξολεθρεῦσαι
ἀπολέσω
διέφθειρεν
H7843:
διέφθειραν
10× (6.5%)
διαφθεῖραι
9× (5.9%)
ἐξολεθρεῦσαι
5× (3.1%)
ἀπολέσω
4× (2.8%)
διέφθειρεν
4× (2.6%)
ἐξαλεῖψαι
3× (1.9%)
καταφθεῖραι
3× (1.9%)
αὐτοὺσ
3× (1.7%)
φθερεῖ
3× (2.0%)
ἐξολεθρεύσεισ
2× (1.4%)
לכלה
לְכָלָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun common feminine singular absolute
LXX:
συντέλειαν
pεἰσ
''
וגם
וְגַם
and also
STRONGS Fürst Gesenius
Conjunction, Adverb
ביהודה
בִּיהוּדָה
None
STRONGS Fürst Gesenius
Preposition, Noun proper name
היה
הָיָה
he has become
STRONGS Fürst Gesenius
Verb Qal perfect third person masculine singular
דברים
דְּבָרִים
words
STRONGS Fürst Gesenius
Noun common masculine plural absolute
טוביםס
טוֹבִים׃ס
None
STRONGS Fürst Gesenius
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And in his humbling himself, the anger of Jehovah turned back from him, and not to destroy to the end: and also in Judah was good words.
And in his humbling himself, the anger of Jehovah turned back from him, and not to destroy to the end: and also in Judah was good words.
LITV Translation:
And when he was humbled, the wrath of Jehovah turned away from him, so as not to destroy him completely. And also good things were found in Judah.
And when he was humbled, the wrath of Jehovah turned away from him, so as not to destroy him completely. And also good things were found in Judah.
Brenton Septuagint Translation:
And when he repented, the anger of the Lord turned from him, and did not destroy him utterly; for there were good things in Judah.
And when he repented, the anger of the Lord turned from him, and did not destroy him utterly; for there were good things in Judah.